Se muestran los artículos pertenecientes al tema PERÚ.

24/11/2006

Los Mentaos

20061124024834-marcaweb-r2-c2.gif

. 

Los Mentaos 

http://www.mentaos.cl/  

.

CON LA CARA DESCUBIERTA
(Jorge Quezada Morales)
 
Los estudiantes en paro
reciben la represión,
con la cara descubierta
enfrentan a la nación.
 
      1
      Por sus reivindicaciones
      los estudiantes pelean,
      un gran movimiento crean
      con sus deliberaciones.
      También en otras regiones
      dan su petitorio claro,
      no buscan sólo el reparo
      sino un cambio sustantivo,
      y expusieron sus motivos
      los estudiantes en paro.
 
      2
      La máxima autoridad
      no los puede recibir,
      quiere hacerlos sucumbir
      no escucha su realidad.
      Mas, con gran celeridad
      ofrece “la solución”:
      Esta movilización
      la terminan al momento
      y si no quieren, lo siento
      reciben la represión.
 
 
 
      Despedida
 
      También los apoderados
      apoyan el movimiento,
      es muy grande el sentimiento
      ya hay muchos movilizados.
      Porque no son escuchados
      las cosas siguen muy mal,
      termina el plazo fatal
      la cosa se pone fea,
      y seguirán la pelea
      con un paro nacional.
 
      Volver
     3
      Pero los cabros son “duros”
      y no están hablando en broma,
      con las pacíficas tomas
      pelean por su futuro.
      Marcha el joven muy seguro
      con la conciencia despierta,
      no está buscando reyerta
      a nadie le mete susto,
      pelea por lo que es justo
      con la cara descubierta.
 
      4
      Aunque algunos exaltados
      (unos pocos, menos mal)
      asolan cual vendaval
      con el rostro enmascarado.
      ¿Podrían ser infiltrados
      que aprovechan la ocasión?
      ¿esperan con esta acción
      enlodar el movimiento
      de quienes con sentimiento
      enfrentan a la nación
   
24/11/2006 02:48 Autor: revistazularte. #. Tema: PERÚ Hay 1 comentario.

19/11/2006

Fernando IWASAKI/Pedro ESCRIBANO

20061119233616-f82.jpg

. 

Iwasaki: “Lo nuevo está en la ficcionalización de la violencia”

Entrevista al escritor Fernando Iwasaki autor del Libro del mal amor.

Por Pedro Escribano.

.

Toma un sorbo de café. Fernando Iwasaki rumia sus respuestas sobre su novela Libro de mal amor (Ed. Alfaguara) en el café ‘El Carbone’ en el centro de Lima (no es el que aparece en la foto). Llegó de la Feria de Libro de Santiago, Chile, enrumbará hacia Ecuador y después a Miami. Pero no solo habla de su novela de amores desdichados, sino también sobre la narrativa peruana actual.

Iwasaki saltó de los predios de la historia –es historiador de profesión– hacia los campos de la ficción. Pero saltó con todo, con la disciplina de investigador y con el prurito por la historia a tal punto de hacer de ella en muchos casos materia prima de sus fabulaciones.

Libro de mal amor sin embargo está en otro margen, en el plano de la mirada íntima. Escrito con prosa rápida, la historia, salpicada de humor, narra las cuitas de un adolescente enamorado, pero la narración, paradójico, no traduce una pizca de aflicción.

.

–¿El protagonista casi no cosecha frutos del amor?

–No cosecha nada. Yo creo que es lo más normal. Yo creo que en la historia sentimental de todos nosotros hay más fracasos que éxitos. Es más, si un hombre presume de haber tenido mucho éxito con las mujeres, seguro que ese es su punto de vista y que había que preguntarle a las mujeres que él menciona si lo recuerdan como un éxito en sus vidas también. A lo mejor te dicen que no, y ni quieren que les hables de él. Los fracasos, en cambio, son más normales, pero la gente no quiere hablar de ellos.

.

–Has querido reírte de ti. ¿Tiene mucho de autobiografía?

–Mucho. Quizá yo he contribuido a que alguno de esos momentos sea todavía más divertido a pesar de ese mal amor.

.

–Pero ese mal amor se convierte en buen humor.

Sí, porque mira, ninguno que tenga un mínimo de madurez puede vivir amargado por el perro que le tiraron cuando tenía 14 años. Hoy en día te puedes reír de eso. De cualquier cosa te puedes reír. Los problemas graves en la vida son dos o tres, el resto todo es superable y debería ser superable.

.

–La historia recuerda al cuento "Las notas que duermen en las cuerdas" de Alfredo Bryce.

–Sí, además además te voy a citar otro cuento de Bryce, "Baby Schiaffino". Cuando lo leí dije rápidamente, "lo que pasa a ese cuento de Bryce me ha pasado a mí", solo que al personaje de Bryce le ocurre con una sola mujer y en mi historia con diez mujeres. Ese cuento es extraordinario y está leído por mí en la página web que el Instituto Cervantes le ha hecho a Alfredo.

.

–Recurres a paradojas y juegos de palabras.

–Muchos de estos juegos de palabras no son simples aliteraciones, son verdaderos juegos de pensamientos, yo busco jugar con los significados. Eso lo he aprendido leyendo, conversando y queriendo a Guillermo Cabrera Infante, que fue un gran amigo, un escritor que también ha influido en todo lo que yo hago y me parece que es un mundo de posibilidades infinitas el de los juegos de pensamientos a través de las palabras.

.

–Tu novela tiene diez capítulos que parecen cuentos. ¿Es un libro de frontera entre géneros?

–Como tú bien sabes existe la novela decimonónica. A mí me gusta jugar con los géneros y estará siempre en mi escritura. Así es el Ulises, Habana para un Infante difunto. Yo no he inventado nada.

.

–¿Tu narrativa se nutre de la historia y de la dimensión íntima?

–Así es. Por ejemplo el próximo proyecto de novela en el que trabajo va a ser una mezcla de los dos. Va a ser una mezcla de los dos porque el protagonista va a ser una especie de historiador o una especie de persona que construye las investigaciones de un historiador muerto, que investigaba el s. XIX peruano. Va a ser una especie de reconstrucción irónica de nuestro siglo XIX, esa etapa de caudillaje militar.

.

–Tú que estás fuera, ¿cómo se ve la narrativa peruana de hoy?

–Se está viendo con mucho interés porque creo que tenemos dos nombres: Mario Vargas Llosa y Alfredo Bryce, son las mejores cartas de presentación. Tras ellos vienen otros nombres que durante años han sido poco conocidos. Si no fuera por el Herralde, Alonso Cueto no habría dado el salto que yo creo que es bueno que lo haya dado. Edgardo Rivera Martínez es un extraordinario escritor, pero su conocimiento y reconocimiento internacional no es todavía el que debiera ser.

.

–Las generaciones se suceden...

–De la edad de Cueto está Ampuero, que también se le está conociendo cada vez más, pero también está Abelardo Sánchez León, que para mí es espléndido. También está Guillermo Niño de Guzmán y Lucho Nieto Degregori, que no son tan conocidos como merecen serlo. Si pasamos a la generación del 60 como podría ser mi caso, yo creo que el más conocido es Jaime Bayly y luego a distancia venimos todos los demás, Jorge Eduardo Benavides. 

.

PODEMOS MEJORAR

.

–¿Y Santiago Roncagliolo?

–Santiago es más chico, es nacido en los setenta. Yo me lo guardo para ese momento. Pero volvamos, todavía no son conocidos o reconocidos Enrique Prochazka, Peter Elmore, Ricardo Sumalavia, Enrique Planas o Sandro Bossio, pues a mí me gustaría que se les conozca. Fíjate que en el Perú no tenemos grandes nombres que están internacionalmente circulando, tenemos que bajar hasta los nacidos en los 70 donde Santiago Roncagliolo ha alcanzado una notoriedad que yo creo que vuelve a poner a la literatura peruana en el primer plano. Los nacidos en los años 60 y 50 pues no hemos alcanzado el reconocimiento y el prestigio que otros escritores latinoamericanos coetáneos sí tienen. Entonces ahí se mira como peor no podemos estar, pero se puede mejorar.

.

–¿Qué de nuevo ofrece la narrativa peruana de hoy?

–Yo creo que hay dos cosas que llaman la atención como nuevas, porque corrupción hay en todos lados. En la narrativa peruana la ficcionalización de la violencia, del narcotráfico, de los años de Sendero, podría aportar algo nuevo. Yo creo que además es lo que se está haciendo en Colombia desde hace unos años. Las novelas de Vallejo, o las novelas de Jorge Franco han ficcionalizado esa violencia que sobrecoge Colombia. Entonces yo creo que con las novelas de Roncagliolo, Cueto y Miguel Gutiérrez que yo creo que debería conocérsele más, hay esa importancia de la violencia. Lo otro que llama la atención de la narrativa peruana podría ser la literalización del desarraigo, que es otra cosa que los argentinos, los chilenos y los colombinos vienen haciendo hace tiempo, porque han tenido dictaduras que han obligado a exiliarse a gente que ha escrito desde afuera, que hay como una especie de asimilación del desarraigo y del exilio. Ahí podríamos hacer algo. 

.

ALGO PARA CASA

.

–A propósito de los premios internacionales de la narrativa peruana, Mirko Lauer ha comentado que los libros "no están mal, pero no dejan nada para llevarse a casa".

–A mí, para hablar de un libro, La hora azul, de Cueto, me ha gustado mucho. Es su mejor novela. Además de la violencia, Cueto habla de una cosa que en la literatura peruana se habla muy poco porque está muy mal visto: el tema de la ternura. Pienso que sí hay cosas para llevarse a casa de la misma manera que creo también que muchos libros de Mirko están para llevarse a casa.

.

Perfil

NACIMIENTO. En Lima, 1961.

TRAYECTORIA. Estudió Historia en la PUCP, se doctoró en la U. de Sevilla. Vive en Sevilla desde 1989, dirige la revista Renacimiento y dirige la Fundación Cristina Heeren de Arte Flamenco. Ganó el Cope de Cuentos 1985. Ha publicado, entre otros libros, Nación peruana: Entelequia o utopía (Hist), Inquisiciones, Un milagro informal, Ajuar funerario, Neguijón y Libro de mal amor.

.

Articulo: La Republica

http://www.larepublica.com.pe/content/view/131796/28/

.

Ilustración: FOLON

http://www.folon-art.com/fre/oeuvres.asp?type=1

.

.

19/11/2006 23:33 Autor: revistazularte. #. Tema: PERÚ Hay 1 comentario.

MÉTAFORA/ Nicolás HIDROGO

20061119230522-images.jpg

Métafora

.

revista literaria, arte & critica literaria

.

.

ENTREVISTA A UNO DE LOS ÚLTIMOS GRANDES POETAS SOBREVIENTES DE LA POESÍA LAMBAYECANA 

.

.

Carlos RAMÍREZ SOTO (1943-?) 

.

Sabíamos que estaba delicado de salud, pero no nos imaginábamos jamás que en Chiclayo alguien esté viviendo emulando a Baudelaire y Rimbaud (Poetas simbolistas malditos franceses). Siempre habíamos visto las poses de los generacionales de los 80 y 90, pero este poeta no era pose, su rostro, su gesto, su hablar era la poesía reencarnada en él, en autencidad y congruencia y consecuencia total: escribir, pensar, hablar, opinar y morir como poeta, no era una simple actitud fingida, sino una salvaje y silvestre forma de ser así mismo. Su rostro cetrino, con arrugas y delineaciones perfectas, cano pelo, amarrillo, labios temblorosos y su patético gato gris como acompañante solitario en una sala fustigada de carencias y comidas sobrantes, adentro en un cuarto alguien gemía, era un hermano suyo que moribundeaba por la epilepsia: era un patético cuadro humano, la enfermedad había caído como un rayo allí y desgastaba el ambiente. Nos dio su mano, sus ojitos vislumbraron una esperanza de amistad, era Carlos Ramírez Soto. Sus poemas pegados en la pared, fotos de extranjeras, postales, libros regados en su cuarto, nos muestra otro cuarto vacío donde estuvo alojado Gustavo Viñas –famoso cantautor argentino-. No hay radio, nos hay televisor, hay una desconexión con el mundo y la modernidad, se siente una paz sosegada, un maullido silencioso de su gato acompañante rebota en las paredes y la poesía y la nostalgia del émulo nos electriza, nos acongoja: era la poesía metamorfoseada que se había posesionado allí y el tiempo queda suspendido cuando intentamos comprender su debilidad y tembloreos para hablar, acepta y cree que va a decir algo importante, va a la tienda de la esquina misteriosamente, regresa cargado de una fuerza telúrica, y con un suspiro entra a la película y a la vorágine de la entrevista. 

Lic. Nicolás Hidrogo Navarro

.
 Nicolás HIDROGO: Hoy 22 de octubre estamos en la casa de un poeta ,Carlos Ramírez Soto, se encuentra en un proceso de recuperación Estamos en su casa de Pacasmayo 190.Carlos, tú eres uno de los abanderados de la década del 60 cuéntanos ¿como fue el contexto social y literario que te tocó vivir en el quehacer  literario de la época?

Carlos RAMÍREZ SOTO: Nosotros nos reuníamos más o menos en la Asociación de Lambayecanos de Bellas Artes: ALBA.  Nos reuníamos, unas 30 personas, bajo la égida de Delgado Bravo, y más atrás estaba el grupo Río que se reunía con un poeta mayor Winstor Orrillo. Ellos eran como 35,  pero en ese entonces no había broncas todo era amistad y Delgado Bravo nos decía por ejemplo que cada uno tenia que llevar tres poemas semanales y eso se analizaba ahí, los viernes que nos reuníamos, pero todo era armonía.  

.

N.H.: ¿Que autores ustedes en la época admiraban, a quienes leían?

C.R.S.: Leíamos todo lo peruano, y además casi todas las poesías chinas, todo lo que venia de afuera, los poetas colombianos, uruguayos, leíamos también a los poetas ecuatorianos.  

.

N.H. :¿Que medios periodísticos existían en la época: radios, prensa escrita, apoyaban o no apoyaban a la literatura?

C.R.S.: Todas las radios apoyaban la literatura, más bien nos daban una  hora en Radio Tumán. Te daban una hora para que tu hicieras lo que quisieras sin cobrarte por hablar y habían radios que nos apoyaban por 10 minutos 5 minutos, más bien nos felicitaban, nos reclamaban.  

.

N.H.: ¿Y aquí en Chiclayo, que radios apoyaban? 

C.R.S.: Aquí apoyaba Radio Heroica, Star, Radio Santa Victoria.  

.

N.H.: ¿Dónde eran  los puntos de reunión de ALBA?

C.R.S.: En el Instituto de Cultura, donde está la Secretaria, ahí había una mesa grande que ahora la han pasado adentro, ahí nos reuníamos nosotros y El Río se reunían en el fondo, auditorio.  

.

N.H.: ¿Por quiénes esta conformado el Grupo Río y en que se diferenciaba con el Grupo ALBA?.

C.R.S.: El Grupo Río era un grupo socialista, bueno eran unos socialista de la fe. Estaba Néstor Tenorio por ahí, Jorge Fernández Sánchez, de ves en cuando Guillermo Ortiz que saltaban de ALBA para El Río. Habían mujeres también, una chica Luna y  Winston Orillo los lideraba.  

.

N.H.: ¿Bajo que formas ustedes publicaban, qué hacían como era la asistencia del publico a sus eventos?

C.R.S.: El público asistía más a nuestros eventos, nosotros sacábamos plaquetas y revistas. 

. 

N.H.: ¿Qué revistas había en la época?

C.R.S.: Había la revista El Río y la revista ALBA, esas la conserva Mario Camino Negrón y Lucho Arce.  

.

N.H.: ¿Todo era poesía, había narrativa, critica literaria?

C.R.S.: Había como un tercer grupo que más o menos se asomaba con Segundo Delgado, Andrés Díaz Núñez se acercaba muy poco, pero casi no había narrativa un intento nada más, la mayoría era poesía.   

.

N.H.: ¿Quien estaba en ese tiempo de director de INC?

C.R.S.: El director del INC era el padre Casado, que se puede decir que es el mejor que hemos tenido por esa época en el 65. Trajo a los mejores poetas peruanos, César Calvo, Corchera, y muchos poetas peruanos.  

.

N.H.: ¿Qué apoyo de alguna entidad, mecenas, recibieron ustedes o era solamente un aporte suyo?

C.R.S.: No, nosotros íbamos hacer un recital y metíamos un oficio a Cuglievan, y antes de que lo leyera, el gerente ya nos estaba dando, por ejemplo, una caja de vino y así había mucha  gente.  

.

N.H.: ¿Qué anécdotas literarias recuerdas  de la época, con respecto tanto al Grupo Río como del Grupo ALBA?

C.R.S.: Había unidad, no había que yo soy mejor que el otro.: Nosotros podíamos sesionar, inclusive donde estaba  Río y el Río podía venirse donde estaba ALBA. No había problemas, teníamos algunas chicas en ALBA  como Moreno, Carmen Lescano, Marina Plaza, Corina Tello.  

.

N.H.: ¿Qué se podría rescatar de la época, literariamente?

C.R.S.: Se hizo pronunciamientos, pero esto lo hizo El Río,  estaba más encargado de eso, eran más de izquierda que todos.  

.

N.H.: Dentro de la generación, de los poetas, ¿quiénes destacaban más?

C.R.S.: En nuestro grupo no había quién destacara más, se le veía un Carlos Bancayán, por ejemplo, estaba Jorge Fernández, era una persona bien singular,  se quitaba el calzoncillo e iba por la calle en bibidí, iba recitando sus poemas, me acuerdo de un poema: Extranjera mía.  

.

N.H.: Tú haz seguido activando, tú has seguido viviendo la literatura entre los 70 y 80 ¿qué nuevos valores surgieron y como se relacionaba con ustedes?

C.R.S.: No hubo relación entre el 70 y 80, en el 70 apareció la agrupación ALBA, después la generación del 80 no se acercó  para nada.  

.

N.H.: ¿Recuerdas nombres de la generación del 70 u 80?

C.R.S.: Recuerdo a Mario Camino, Moisés Espinoza, al gordo Nicolás Guerrero, Carlos Bancayán, Vilchez, entre otros.  

.

N.H.: Cuando ustedes ven surgir a la generación de los 90 ¿que es lo que les incomoda?  porque de alguna manera, en el caso tuyo sigues publicando ¿que critica harías tú a la generación de los 90?

C.R.S.: Yo no tengo ninguna crítica, simplemente ellos tiene que unirse, conformarse con lo que están haciendo, revisar en ellos la poesía que están haciendo, no le veo yo ningún inconveniente a eso, tienen que revisar sus poesías. Para mi unos de los mejores poetas de  Chiclayo es Antonio Noblecilla, después no me gusta mucho la poesía de Carlos Becerra Popuche y el otro el flaco Zumarán. Bueno por allí si tienes una plata para publicar tienes que publicar y no chupártelo pues, eso no es un poeta. 

.

N.H.: Narradores que tu hayas conocido como Rubén Mesías, Juan Montenegro, Dandy Berrú, ¿haz leído algo sobre de ellos, qué opinión te mereces?

C.R.S.: Yo solo he leído un pedacito de Dandy Berrú, después  de Mesías no le he leído nada. 

.

N.H.: De todas las gestiones de los que tu haz vivido de los directores del INC, ¿qué opiniones tienes de las gestiones,  hasta hoy, de  Luis Rocca, por ejemplo.

C.R.S.: Lucho Rocca es un zambo que tira más para la zambería, él solamente su cajones, puro negro, el mejor director que ha tenido el INC fue el padre Casado,  no habido otro.Alfredo Narváez prácticamente es un huaquero, es un arqueólogo, y Oscar Vilchez era otra fuente, ellos seguían al men, al barbón  Walter ALBA. 

.

N.H.: ¿como puedes caracterizar el periodismo lambayecano de tu època?

C.R.S.: Nos daba mucho apoyo don Glicerio García Campos, Pepe Arana, Larcery Díaz Suárez,  teníamos apoyo periodístico. Digamos que el apoyo periodístico estaba más en la prensa escrita, casi en la radio poco.Radio Star, Radio Tumán, radio Santa Victoria, eran las excepciones. Radio Star, era la más sintonizada.  

.

N.H.¿Que autores recuerdas que hayan llegada acá  causado gran impacto dentro de la comunidad intelectual lambayecana?

C.R.S.: Javier Heraud, Antonio Cisneros, Washington Delgado,  eso fue gestión del Padre Casado.  

.

N.H.: ¿Qué autores  inspiraron e influyeron en ti?

C.R.S.: Yo siempre he leído, Baudelaire, tengo como libro de cabecera, Las flores el mal,  después he leído muchas poesías chinas.  

.

N.H.: ¿Cuantos poemarios recuerdas  que hayas publicado?  y si te dijeran quédate con uno sólo nada más y ese es Carlos Ramírez Soto, ¿cuál de ellos elegirías?

C.R.S.: Es bien difícil porque mi poesía es variada, yo tengo poesía social porque ejemplo sin fin tengo En carne viva, tengo poesía amorosa tengo poesía romántica, tengo mucha poesía variada.  

.

N.H.: ¿Tienes la influencia de Baudelaire, el alguno de tus poemas?

C.R.S.: Es de marinero que con la pipa le queman el pico, esto es influencia al poema albatros. Es indirectamente mi defensa que hago para los delfines en el Callao. Tengo influencia de la Biblia en algunos casos. Este es lección primera, decirles a los humanos que se porten bien, que coman lo que deben de comer porque algún día de repente bajen extraterrestres y nos ven a nosotros como pavo y nos comen a nosotros.Estoy pensando publicar, tengo un poemario dedicado a Bruno Portugués, se llama, A veces los hombres Tengo como 4 poemarios por publicar pero toda esta enfermedad, me ha debilitado.  

.

Nos invita a pasar a su biblioteca particular y no enseña: leemos Vuelo libre, de Morayma León, La Piedra Rebelde de Alfredo José Delgado Bravo, Estrella de la poesía soviética., Así es la ciudad de Zaña de Hildebrando Briones, Tierras solas, Los titanes de poesía universal, Poemas de otoño, Ojos de venado, Poesía de Garrido Malaver, Ojos de vicuña, José Luis Ayala, El exilio y los comunes de Luis Eduardo García, Biografías andinas, Así es mi voz.  

.

N.H.: ¿Y dime alguna vez se te ocurra donar tu biblioteca a quien quisieras dejar esta biblioteca?

C.R.S.: A Lucho Arce.  

.

N.H.: Lucho Arce, es tu decisión.

C.R.S.: Si. Heredaría mi biblioteca, porque lo aprecio Lucho Arce. Por que veo que es un buen tipo literario, le tengo mucha estimación.  

.

N.H.: ¿Qué invocación,  llamado harías a tus amigos de las nuevas generaciones?

C.R.S.: Que sigan escribiendo, si son poetas. El poeta tiene que escribir en contra y a favor de la sociedad. Prácticamente le están huyen al pleito, ahora.   

.

N.H.: ¿Qué significa para ti la literatura?

C.R.S.: Literatura es amplia e inclusive literatura es el periódico, la revista, literatura es todo lo que ves aquí eso de ahí, (señala unos papeles rotos, viejos y decolorados) todo es literatura.   

.

N.H.: ¿A ti te dio algo la literatura o tú le diste todo?

C.R.S.: Yo le di parte de mi vida a la literatura.  

.

N.H.: Un mensaje a los jóvenes comunicadores de las universidades: Pedro Ruiz Gallo, Sipán, Vallejo. ¿Que invocarías a los nuevos comunicadores sociales?

C.R.S.: Cada uno que se meta a alguna chambita tiene que seguir para adelante. O sea que si tú eres periodista, tienes que hacer periodismo. Y a mi me gustaría que salgan ya esos periodistas que compran el programa en un radio. Que el periodismo salga de las universidades y no les alquilen las radios.  

.

N.H.: ¿O sea tu consideras que el periodismo radial, de alguna manera en un periodismo que hace daño a  las personas?

C.R.S.: Por supuesto si, hace mucho daño, en cambio necesitamos más profesionales que salgan de las universidades, con más ética.  

.

Salimos de la casa y el gato nos mira con una añoranza y nostalgia como si hubiéramos estado allí toda una vida, la manita de Carlos Ramírez se agita temblorosamente y nos dice adiós, cierra la puerta y vienen sus fantasmas de la poesía.  

Créditos:Asistente periodístico: Julia Saavedra Anacleto 

.

19/11/2006 23:19 Autor: revistazularte. #. Tema: PERÚ No hay comentarios. Comentar.

18/11/2006

Ricardo GONZÁLEZ VIGIL

20061118062640-dao-gonzalesvigili.jpg

  

El camino taoísta 

Por Ricardo González Vigil 

.

En el 2004 nos obsequiaron una valiosa traducción (directa del original chino) de dos textos fundamentales del confucianismo:  «Enseñanzas para la vida y el gobierno» (Colección Orientalia Universidad Católica del Perú).  

.

Continuando con su fructífera labor conjunta, ahora Fernán Alayza Alves-Oliveira y Maria Angélica Matarazzo de Benavides han dado cima a una auténtica proeza: trasladar al español uno de los textos mas complejos, de una ambigüedad insondable, que conozca la humanidad, cumbre entre las cumbres del pensamiento oriental (a la vez, mística y de la poesía sapiencial), el “Dao De Jing” (Tao Te Ching). 

.

Resaltemos el interés peruano en esta obra maestra: en 1972 el recordado orientalista (italiano de nacimiento, peruano de adopción) Onorio Ferrero publicó su informada traducción. Contamos ahora con la esmerada traducción de Alayza/Benavides, en una pulcra edición del rectorado de la Universidad Católica. 

.

Lao Zi, Lao Tzu o Lao Tse: grafías diversas del legendario autor del libro central del taoísmo. Explican Alayza y Benavides que ese nombre puede significar “el maestro Lao” o “el viejo maestro” (“lao” significa “viejo”); como el chino no distingue número, podría traducirse también como “los viejos maestros”. No se sabe a ciencia cierta si existió realmente en tiempo de Confucio (siglos VI-V a.C.). Lo que sí resulta cada vez más aceptado es que el libro que se le atribuye (sobre el “Dao” o Camino y el “De” o Virtud) supuso una prolongada elaboración a cargo de diversos maestros de la escuela taoísta, cuya redacción definitiva se fijo hacia la primera mitad del siglo IV a.C. Fue recién en la época Tang (618-907 de la era cristiana) que se le añadió el apelativo de Jing (o Ching), reservado hasta entonces a los cincos textos (o urdimbres, conforme metáforas textiles) canónicos de los confucios, “creando así un canon taoísta que se presentaba paralelamente y como alternativa al canon confuciano preexistente” (p.8). 

.

Precisamente, el taoísmo y el confucianismo son las escuelas más famosas entre las Cien Escuelas del pensamiento anterior al siglo II a.C. El Tao (Dao) no tiene nombre ni forma; mas bien, es la raíz de todas las cosas con nombre y con desear y el no-conocer, el no-desear y el no-actuar conduce a la contemplación del Tao. Se desdeña lo que el orden social venera en la económico, político y cultural. Revela el carácter dual (yin y yang) del universo y halla la unidad en el Tao. 

.

Al considerar limitada la razón humana, se aparta de todo racionalismo expositivo (se complace en violentar las pautas racionales) y adquiere una intensidad  poética de primer orden, así como un vuelo místico inolvidable. 

.

Argumento: 

.

Edición bilingüe (el original chino caligrafiado por Fernán Alayza, acompañado por su transliteración el sistema alfabético oficial de la Republica Popular de China) de uno de los grandes clásicos chinos, el texto principal del taoísmo: conocido en China como “Libro de Lao Zi”, en Occidente ha sido difundido como “Dao De Jing” (Tao Te Ching), denominación abreviada de “Dao De Zhen Jing”, traducible como “Verdadera urdimbre del camino y su virtud”. Traducción efectuada por Fernán Alayza Alves-Oliveira y Maria Angélica Matarazzo de Benavides, autores también del esclarecedor prologo. Optan por el ordenamiento tradicional (el de Wang Bi, siglo III) y no el de la antigua versión encontrada en 1973.  

.

Articulo en el diario: «El Comercio de Lima», Carinhos, Perú. 16/11/2006 

A consultar en nuestra Revista:

http://revistazularte.blogia.com/2006/110709-fernan-alayza-alves-oliveira-maria-angelica-matarazzo-de-benavides.php#comentarios 

http://revistazularte.blogia.com/2006/110708-fernan-alayza-alves-oliveira-maria-angelica-matarazzo-de-benavides.php#comentarios 

http://revistazularte.blogia.com/2006/110707-fernan-alayza-alves-oliveira-maria-angelica-matarazzo-de-benavides.php#comentarios 

http://revistazularte.blogia.com/2006/110706-fernan-alayza-alves-oliveira-maria-angelica-matarazzo-de-benavides.php#comentarios 

http://revistazularte.blogia.com/2006/110705-fernan-alayza-alves-oliveira-maria-angelica-matarazzo-de-benavides.php#comentarios 

http://revistazularte.blogia.com/2006/110704-fernan-alayza-alves-oliveira-maria-angelica-matarazzo-de-benavides.php#comentarios

.

18/11/2006 06:37 Autor: revistazularte. #. Tema: PERÚ Hay 1 comentario.

MÉTAFORA/ Nicolás HIDROGO

20061118050036-images.jpg
. 

Métafora

revista literaria, arte & critica literaria

LA ILUSTRE Y COMBATIVA GENERACIÓN LITERARIA DEL 60 EN LAMBAYEQUE

Por Nicolás Hidrogo Navarro

ENTREVISTA AL POETA JORGE FERNÁNDEZ ESPINO (1943-?) 

.

Le pido una entrevista a Jorge Fernández Espino, no duda en hacerlo de buen talante, pero lo llaman, está muy solicitado, coordina, conversa con unas españolas que están aprendiendo a tocar cajón y bailar afro-negroide con Catalino, el negrito cajonero que está de moda en el INC, Jorge sigue siendo asediado, las chapetonas lo quieren y él me dice, “Mira Nicolás, hagamos la entrevista ya, tengo quince minutos”; en realidad fue media hora, las españolas esperan tomando un café en la otra mesa y empieza Jorge a mirar al cielo abetunado y suelta un suspiro como queriendo cuadrar la cinta de sus recuerdos, es ir cuarenta años atrás, viene la nostalgia,  -la siento en su frente aceitosa y amplia- con su voz pausada por el tiempo, pero brilloso por hablar de literatura, una de sus pasiones, me mira y siente que escupo la primera pregunta.

.

Es indudable que los 60 representan una época equidistante: entre la poesía revolucionaria, política y de compromiso de un bando generacional (Grupo Río) y la poesía confesional, romántica, soñadora, vivencial y terrígena del otro (Grupo ALBA). Sin rencilla, ni odios, sin manipulaciones, sólo importaba el liderazgo del que mejor argumentan y sustentaba sus ideas, dos grupos se reunían en un mismo espacio y, pese a no compartir la misma visión política, confluían en que la poesía y la literatura en general, era el puente común, la carretera que juntos debían hacer, cuidar y ensanchar, para recorrerla. La consecuencia, la congruencia de ideales, la moda poética, el sentirse creador para trascender han dejado huella imperecedera en sus miembros, quienes ahora miran con nostalgia, pero sin claudicalismo, el cambio inminente generacional: desempolvan sus recuerdos y aún siguen en las esquinas entre Balta y Elías Aguirre, Colón y Francisco Cabrera una poesía invisible borrada por el tiempo y la modernidad, Carlos Ramírez Soto, Carlos Bancayàn Llontop, Winston Orrillo, Luis Arce Torres, Moisés Espinoza Gálvez, José Díaz Salazar, Nelly Lozano ALBA, Orfelina Coronel, Carmen Lescano Aranda, Beatriz Moreno Quiroz, Grover Ampuero, Nicolás Guerrero Zapata -ya fallecido-,Carlos Rodríguez Díaz, tomaron por asalto con su poesía testimonial y consecuente. Una década del añorado teatro, ballet, tuna, cine –escondido alguien entre la complicidad de la oscuridad, oteando una película sólo para mayores de 21 años-,  y el paseo por el parque principal, perfumadito, orondo, coquetón, con un cigarro en ristre, una flor marchita, un piropo a flor de labios, en busca de una musa que inspirara y llenara la noche de conversa y emoción. Quedan allí en esta generación, los ecos lejanos de un concierto de grillos, unos focos anémicos rasgando la noche, el arpegio de una guitarra, un mirar al cielo chiclayano, como buscando en alguna constelación de estrellas., el verso exacto que trascendiera  e impacta en propios y venideros. 

.
Chiclayo, octubre 14 de 2004 (Interior Café-Arte INC-Lambayeque)   

.
NICOLAS HIDROGO: ¿Cuál fue el contexto social, político, y cultural dentro del quehacer literario en los 60?  

JORGE FERNÁNDEZ: Habría que conversar un poco el momento en el que yo empiezo el trabajo cultural en Chiclayo. Entonces aparte de los trabajos diversos que se hicieron hasta el año 65 me dediqué en el año 66 a trabajar activamente  con un grupo,  el grupo que conformamos alrededor de 15 poetas. Este grupo se llamó agrupación ALBA porque era una sigla de bellas artes, Agrupación Literaria Bellas Artes ALBA. En eso estuvimos en principio Carlos Bancayán Llontop, Lucho Arce Torres, Moisés Espinoza Gálvez, José Díaz Salazar -ahora en Holanda- y Carlos Ramírez Soto, gran poeta, estaba otro poeta que trabaja en la Municipalidad de Lambayeque en la Secretaria de Cultura, un gordo alto simpaticón. Estaban  de las mujeres: Nelly Lozano ALBA, Orfelina Coronel, Carmen Lescano Aranda, Beatriz Moreno Quiroz (actual presidenta de todas las Artes en Lima), Quiroz un capitán de la FAP poeta, Grover Ampuero, Nicolás Guerrero Zapata -ya fallecido-, el mismo Blas que iba y venia de Lima a Chiclayo integraba a la agrupación literaria Bellas Artes, el ingeniero Carlos Rodríguez Díaz y su esposa.  

.

N.R.: ¿Dónde eran los eran los puntos de reunión o tertulia? 

J.F.: En aquel entonces nos reuníamos en la sala de sesiones del Instituto Nacional de Cultura o en alguna sala disponible. Nuestras reuniones eran de 5 a 9 de la noche, duraba 4 horas  y se trataba de leer poesía, un poema por persona de reunión. Nos reuníamos los jueves o a veces los martes. Decidimos formar parte de una emisora local, nos dieron una hora en radio Délcar de 7 a 8 y nos dieron otra hora otro día de la semana -creo que eran los sábado en radio Chiclayo-. Nos dieron media hora, de tal manera que con la introducción del poeta y campesino de Mozart como cortina musical, empezamos una nota editorial, leíamos poemas, cuentos, informábamos sobre la actividad cultural en Chiclayo, sobre los eventos literarios en Lima; comentábamos libros por radio. Todo se hacia entre 3 o 4 personas que dirigíamos el programa. Yo hacía de locutor, Bancayán era el Presidente de la agrupación literaria de Bellas Artes y la voz femenina era  Beatriz Moreno; cuando no era la voz de Felipe Rivas Mendo, su esposa Teresa Belloso era la locutora del programa. Leíamos acá, discutíamos la poesía, era el tiempo de la poesía comprometida, era mucho más fuerte que ahora el año 65 – 67. La revolución cubana que movió todo el planeta entonces, este era la época de Ernesto Guevara, todos nos manteníamos en toda una vigencia, estaba la poesía de Javier Heraud, los premios nacionales de poesía entre el 68 – 71.Lo que pasaba en Cuba, lo sabíamos acá por los periódicos,  la gente leía Casa de las Américas, conversábamos de política, en  el Perú era por entonces el año 68 y ya estaba don Velasco Alvarado, el golpe militar a Fernando Belaúnde Terry, hubo mayor propagación, mayor fuerza cultural, se encontraba cantidades de libros en las librerías, habían mas libros cubanos. La entrada de revista Life, pues pagabas un sol por esa revista en ese entonces y de esa manera empezamos a activar un poco de poesía de protesta, poesía revolucionaria, siguiendo la línea de Pablo Guevara, Scorza, Romualdo, quienes eran los poetas épicos, los fuertes de la poesía de la época. Sí se puede testimoniar entonces nuestra poesía, iba en torno a esto  muchas veces decidíamos cualquier pared de la ciudad que la veíamos que estaban construyendo un nuevo edificio, la pared de adobe que ponían, la empapelábamos con poesía mural. Me olvidé de contarte,  otro día pegamos un pliego completo de cartulina con plumón grande con adornos y flores, dibujábamos cuando era de las mujeres románticas y todo, cuando era de los hombres poníamos cosas un poco alambradas o palomas muertas para dar una idea de la opresión. Y así jugando un poco a simbolizar con dibujo y con la metáfora en la poesía, empapelábamos. La policía  nos metían adentro uno tres días después nos botaban con la amenaza que si lo volvíamos a hacerlo nos iban a meter un mes y así, pero le dábamos le dábamos fuerte en esa época.Yo dirigía teatro acá en el Instituto Nacional de Cultura, al mismo tiempo formé un grupito de teatro. Hacíamos teatro de protesta, de las obras de Enrique Buenaventura –colombiano-, obras chilenas, también las obras de Sebastián Salazar Bondy, otras obras de  autores trujillanos, obras norteamericanas con fuerza política, sociales, problemas de reflexión sobre EE.UU., las huelgas de los estudiantes, poemas de César Calvo. Entonces hacíamos un teatro social, testimonial, de protesta no tan directa porque la cosa no era de tirarse contra la pared, pero sí se trabajó, se hizo cosas, se movió todo un mundo intelectual universitario del entonces al comienzo de la Universidad de Lambayeque, cuando pedagogía quedaba en la avenida Balta, entonces venían poetas de fuera gente que movía el escenario cultural.  

.

N.R.: ¿Qué poetas de la época recuerdas, Jorge, que hayan activado? 

J.F.: Poetas en aquella época por ejemplo Manuel Ibáñez Rosaza (fallecido), el otro poeta que está por Estados Unidos, -catedrático-, acaba de publicar un par de  novelas por allá. También venían los hermanos Antonio y Arturo Corcuera, De Lima venia Winston Orrillo, que estuvo trabajando como profesor de literatura en la Universidad de Lambayeque. Otro poeta, escritor fuerte de ensayo, el señor Rivera Ayón. Los asesores de esa época eran Alfredo José Delgado Bravo; poetas grandes Elio Otiniano, Estuardo Deza Saldaña, y otros poetas de los alrededores de Chiclayo. Poeta por cierto que está un poco delicado el doctor José Ruiz Agüero, que está un poco delicado.  

.

N.R.: ¿Cuál era la situación de la narrativa,  todo era  poesía?  

J.F.: En la narrativa habían pocos narradores como Alfredo José Delgado Bravo quien ha escrito teatro y cuento. Por otro lado no había mucha gente que escribiera narrativa, bueno se sabia de Puga Imaña, pero no se le vio por acá nunca.Narradores no. La mayor parte hacía poesía en prosa, pero no directamente entraban a cuento y muchos menos en ensayo y novelas, salvo Alfredo Delgado Bravo, quien ya venía trabajando ensayo. Ricardo Rivas Martiut como profesor  trata de hacer recopilaciones por la época. También se fue José Barragán Carvallo que escribió páginas de oro de la poesía lambayecana, el mismo Ricardo Rivas Martiut  también, pero siempre en el terreno de poesía.   

.

N.R.: Jorge todo este recuentro histórico, esta memoria que tú haces, ¿ entre qué años se dio? 

J.F.: Esto ocurre entre los 67 y el 71 que es cuando yo me voy a Colombia y me voy a Chile y ya me quedo a trabajar en Chile y ya no vengo hasta el 74 donde se volvió a activar. Nos reuníamos más en los portales, en los cafés, fuera de los cafés del centro de la plaza, y en la Casa de la Cultura sólo para dar recitales. Yo mismo  hacía recitales de mimo de dos horas de duración, otros leían cuentos, otros poesías, hablábamos de los hechos políticos del país y de fuera del país. Esto ocurrió hasta el 74 y 75 yo me voy al Cusco y después me desaparezco casi 20 años en Europa.  

.

N.R.: ¿Qué instituciones o personas apoyaban la cultura en esa época? 

J.F.: En principio, en estas épocas estaba de director Manuel Pita Díaz, abogado, escritor que defendía mucho, como era una idea muy cubana siempre estaba presente la rusa en él. Cuando llegaba el ballet ruso (que llegó un par de veces) yo era el que le ayudaba a decorar todos los escenarios, las bailarinas y todo eso con dibujos de la Plaza Roja. Luego había un Instituto Cultural Norteamericano que nos apoyaban con un buen escenario que quedaba en la calle an José frente a donde está la biblioteca de la Universidad “Pedro Ruiz Gallo”; este Instituto Norteamericano nos apoyaba con películas de poetas, con películas sobre Estados Unidos, sobre el trabajo de los negros, la música, la vida de los grandes artistas, etc.; y nos prestaba el auditorio para hacer recitales de poesía y de mimo, nos daba cartulina, nos apoyaba con los plumones, nos daban las cintas, las témperas para que lo trabajen. Nos ayudó el Norteamericano. No había contacto con la universidad para los trabajos en el exterior salvo los trabajos de universidad que eran poco culturales.  

.

N.R.: ¿Qué imprenta y qué publicaciones se hacían en la época, qué imprentas existían? 

J.F.: Por la época, algunas personas tenían el bendito mimeógrafo, entonces había que comprar nuestros esténciles y tipear (tipear era escribir a maquina con la vieja Underwood o la Remigton), entonces tenías que copiar tu poemario y llevarlo a donde un pata que pagaba por la tinta  y que podía comprar el esténcil y lo picaba. Una vez bien picado se tiraba y salía el papel bulki o papel periódico -papel terrible-, porque cuando no picaban bien no se leía nada en el poema, tenía que escribirlo a mano y fácil le cambiaba la metáfora, porque no te había gustado anteriormente. Esto fue en mayor parte y había una Imprenta Guerrero y la Imprenta Castillo, que es una de las más antiguas. De estas dos imprentas solamente se podía y tenias que recurrir a fotocopiar, y a tipear, era cuestión de precio, le costaba como la edición de un libro ahorita en cualquiera de las imprentas pero en esa época era muy caro y difícilmente que algunos sacaban a manuscrito y vendían sus poemas en 3 o 4 centavos pero sólo habían dos imprentas grandes y el resto era por ahí dos colegios que tenían mimeógrafos y los prestaban   y ahí había que trabajar la poesía.  

.

N.R.: ¿Qué revistas se editaban? 

J.F.: Bueno aquí salió unos Cuadernos Chiclayanos que editó Fernando. En la época  estaba el padre Meroño que fueron los primeros directores del Instituto. Del 63 ó 64 en el  65 se hizo un Primer Encuentro de Escritores a nivel nacional. En el 70 apareció Cuadernos Chiclayanos apareció nuestra revista ALBA que se tipiaba y con mimeógrafo.La revista fuerte que se consideraba, barato por dos soles, era Casa de las Ameritas, la revista de Literatura Soviética  los suplementos eran los de El Comercio de Lima, siempre y La Prensa que ya no está, luego suplementos dominicales de los periódicos, algunos fascículos que salían entre periódicos lima luego se leía por acá la revista Caretas, Life, que era buscada por que traía la guía de escritores, lectores, y músicos. Life se leía bastante, no había más que periódicos.  

.

N.R.: Cuando tú regresas de Alemania, ¿cómo encuentras, la escena literaria en Lambayeque? 

J.F.: Claro, ahí es el vuelco cuando encuentro el principio que esto había crecido enormemente a nivel ciudad, la ciudad había cambiado bueno no estaban las musas, estaba todo esto descampado pero ya habían pasado casi 20 años que yo no venía entonces encontré la urbanización Santa Victoria crecida, nueva, José Leonardo Ortiz, supergrande que lo elevaron a la categoría distrito pero los balnearios por ejemplo, que yo había dejado 4 a 5 casa de médico por un lado del malecón Seoane de Pimentel. De repente cuando vengo encontré todo eso que era urbanización gigantesca el mismo mar cambio donde yo había nacido cuando jugaba de niño, donde construían los bracos ya no construyen barcos y ahí más bien habían  construido los baños públicos y el Casino de Pimentel donde pues se realizaban exposiciones  ya estaba la Alianza Francesa el Instituto Norteamericano, y el Círculo Departamental de Empleados, claro que los dejé al lado del cine Tropical y ya había pasado a Balta.  

.

N.R.: ¿En qué fecha regresas de Alemania? 

J.F.: En abril del 1989 yo me fui de acá en julio del 69 al 70 me fui a Guayaquil, y Quito y después fui a Manizales a participar en el primer festival norte americano del teatro y la inauguración del teatro, el teatro de Manizales (Colombia), invitado por Ariel Bentancourt, que me dejó trabajar en el teatro varias veces y con lo que gané pude seguir y allí me conocí con un amigo en la plaza san martín  casi 2 años todas las tardes lo conocí con un mexicano que trabajaba para la revista Mañana y me invita irme hasta Chile y me voy a Chile en el año 70 desde Cali estoy en Chile en el año 70, 71, 72 y salgo repatriado por Pinochet en el 73, el 02 de octubre, el día de mi cumpleaños.  

.

N.R.: ¿Qué autores de la época de ustedes eran los leídos, los favoritos, sobre que autores se inspiraron o seguían prácticamente sus postulados, la tendencia literaria? 

J.F.: Claro, eso sí fue interesante por que había una variación justamente allí las conversaciones se enriquecían, había una variación de autores no había la cantidad tal como la de hoy día, hoy día hay muchísimas en el Perú que circulan.Lo súper simpático es que en aquella época la gente leía mucho la poesía inglesa, la poesía alemana éramos los lectores de Bertolt Brecht, en la parte revolucionaria.Leíamos la poesía italiana de Guisepe Ungareti, por ejemplo:, César Paveses. De los alemanes leíamos Alberto Brekht, muy poco llegaba por acá Hansel Enselberti, en la literatura alemana de leían las historias, las novelas, era el tono de Hermann Hesse, leíamos de Eliot, de Pound, de toda la poesía digna la poesía inglesa, poesía cubana con fuerza le llamo Fernando Retamar, Nicolás Guillén por supuesto.  

.

N.R.: ¿Qué le librerías existían en  Chiclayo, en esa época? 

J.F.: Yo le diría que existía la librería de un tío Nicolás Mendoza, que es la viuda del tío que fundo una librería Mendoza la dos librerías llevan su apellido luego también en esa época puso una librería pequeñita en Elías Aguirre antes de llegar para el lado, entre la plazuela Elías Aguirre y Luis Gonzáles donde ahora venden muebles. Ahí había un callejón bien delgadito igual en esa época que hay en Lima en el jirón Colón una época bien delgadita, la Quesquén que era ya mas de textos escolares y que otra librería es la de Gamarra que era donde comprábamos el papel, esas eran las librerías principales que habían en Chiclayo.  

.

N.R.: ¿Qué anécdotas literarias recuerdas? 

J.F.: De las anécdotas literarias, la cantidad de veces que nos prohibió la policía. Ah, bueno una simpatiquísima que un día estábamos pegando  la poesía mural en el Banco Regional (hoy, Banco Financiero) que estaban construyendo sus bases y había una pared de adobe y lo habían pintado de blanco entonces nosotros fuimos con plumones y empezamos a escribir poesía y a pegar las cartulinas de siempre y llego la policía y nos coge, y subimos 4 en el carro dos adelante en el patrullero y dos atrás más el policía, pero cuando sube el policía nos dice córranse mas allá le dice a Pepe Díaz, que ahora esta en Holanda yo me corro mas allá pero en definitiva abro la otra puerta y me corro y no me alcanzaron nunca esas son las anécdotas de la poesía de la época. Después como estar leyendo poesías y habían apagones y teníamos que ir a comprar velas, a leer con vela.  

.

N.R.: ¿Hacían recitales, cómo era la movida? 

J.F.: Ah, mucho más que ahora. Fíjate increíble, mucho más que ahora, porque la gente no tenia televisor y leía más, me refiero que no circulaba tanto papel con poesía en la calle no, la gente no veía telenovelas, entonces venían a recitar los poetas, iban a los teatros a escuchar música no, a los conciertos de piano de  guitarra, mandolinas, etc. no habían tunas universitarias, la gente estaba más entusiasmada en preparar los villancicos, las navidades, los nacimientos, en ir al cine, pasaban cosas mucho mas buenas ahora también pasan cosas buenas películas pero no había cine pornográfico por ejemplo no, la iglesia estaba ahí, ahí con las películas, había una censura con las películas que ya mostraban un poquito el desnudo como algunas mexicanas una película de Isabel Sarli, ya era un provocación para el obispado. Ya no venían buenas películas. En un festival que se dio en el cine Tropical, se pudo ver el Ulises,  Hamlet, un poco de películas de protesta mexicana, de esas prohibidas, algunas argentinas prohibidas, muy buenas películas norte americanas como corte poético como La sociedad de los poetas muertos, ese tipo de películas, Herman, Vi torio de Sicca, se dieron películas buenas.  

.

N.R.: ¿Crees que la gente leía mas en la época por que no había otro entretenimiento?¿Se podía vivir de la literatura? 

J.F.: No se vivía de la literatura en absoluto, además  nadie vendía libros, los libros estaban en la librería, nadie se atrevía vender un folleto salvo si había un recital por allá y el tipo sacaba una presentación de un  libro que salía a las quinientas una plaquetita 50 centavos o la regalaba pero no había, nadir vivía de la literatura salvo los periodistas que le pagaban su columna.  

.

N.R.: ¿Qué periódicos recuerdas de la época?      

J.F.: Yo trabajé desde el año 56, fui casi el primer canillita de La Industria, apareció por allá en un suplemento una nota: “Se necesita niño repartidor”  y fui yo a los 13 años a repartir los periódicos. Repartí dos años en el periódico La Industria; vendí el periódico en las noches, vendí la Ultima Hora que salía en la noche, me paraba afuera de los cines vendí el Zeppelín, por el plazo de 6 meses, me botaron por que me encontraron que me estaba robando los periódicos del “Zeppelín”. Después trabajé como corresponsal de La Prensa me dieron la pagina de accidentes, me iba buscando accidentes por todo sitio para ganar que comer. Eso fue una recontra joda, pero después había La Prensa, El Comercio, todos los periódicos capitalinos que pasaban revista de la capital, y no había nada mas había gente que hacia curso de repostería, yo mismo fui profesor de comunicaciones, en el Instituto de Relaciones Familiares, en donde ahora queda ubicado un local de la UNPRG,  en Elías Aguirre. Trabajé un año y era la época fuerte la época del venir por acá, los famosos.  En Chiclayo una época muy conocida por cierto pero ahí estábamos.   

.

N.R.: Interesante el testimonio de Jorge Fernández, destacado y memorioso poeta  ¿En que generación te ubicas, Jorge? 

J.F.: En la época del 60, la generación del 60, siempre me ponen en el 70 por que yo empiezo a escribir a los a los 20 años yo tenía  poesía, en el 63 y estoy ubicado en la época del 60 y 70.

.

Chiclayo, octubre 14 de 2004 (Interior Café-Arte INC-Lambayeque)

.
18/11/2006 05:12 Autor: revistazularte. #. Tema: PERÚ No hay comentarios. Comentar.

16/11/2006

LAPSUS

20061116012231-promo06.gif

. 

L A P S U S • collage editorial

http://www.lapsusweb.net/ 

E-mail: apsusweb@gmail.com 

.

m e m o r i a · i n f i e l
PoquitaFe
por Giancarlo Huapaya Cárdenas

.

Desde Salida al Mar en Buenos Aires, trazando la línea horizontal por las pampas templadas para llegar al Poquita Fe en Santiago, viajando por la orilla costera al lado —o encima— de la cordillera para el Novísima Verba en Lima y otro gran trazo cruzando el Océano Pacífico hasta el Estoy Afuera en el DF. Los festivales latinoamericanos de poesía joven se encuentran. Los poetas viajan con sus propuestas, experiencias, proyectos y búsquedas. Se produce la comunión ciudad-individuo y se inician historias.

.
Hace unas semanas se realizó el desborde de fe del Poquita Fe. Santiago albergó y escuchó atentamente por seis días las líricas de jóvenes poetas provenientes de varias partes del continente. El Festival fue un intercambio, una interiorización, una intermitencia, un internuncio, una interpelación, una interposición, una interpretación y un intervalo de tiempo para deslucir los internados de la región.
 

.

U n · t i e m p o · p a r a · P o q u i t a

Nunca le pregunté a ninguno de los organizadores el por qué del nombre Poquita Fe. No quise sus explicaciones porque decidí buscar mi propio concepto a partir de lo vivido; "Poquita Fe es irónico. No es una cuestión divina o de creencia ciega en algo que nadie entiende y que está por encima de nosotros. Poquita Fe es racional y está sostenida en el quehacer trajinado de las voces de quienes lo organizan y a quienes se les invita - además de los escuchas-. No es una oración para que se construya o se sane o no le pase nada y salga todo bien. Es una incertidumbre hecha a tinta y papel o dedos y computadora. Es una certidumbre hecha caminando por cada esquina. Poquita Fe significa muchísima fe en un poema y en una amistad. Es un proceso que comienza por su ironía y acaba en su contradicción".

Bien por eso.
 

.

M e m o r i a · i n f i e l · y · t r a s · b a s t i d o r e s · p a r a · l a · F e 

Santiago de Chile, domingo 8, 19 horas.

Gregorio Alayón (Chile) fue el primer poeta que abracé, me recogió en la estación del Metro. Unas calles mas adelante Héctor Hernández Montesinos (Chile) alcoholizado me daba un calurosa recepción en una esquina. Unos pasos más, en la casa de Galo, una mesa de muchos libros y muchas voces esperaban. Un trago de mi primera cerveza chilena. El cansancio tenía que esperar desde ese día, siete días más. Luego de unas horas, íbamos rumbo, guiados por Pablo Paredes (Chile), al Espantagruélico, bar poético permanente para la trasnoche. Esa noche de primeros sobresaltos la pasión rondaba a los jóvenes poetas. Esa noche Nicolás Alberte (Uruguay) vulneró el noveno mandamiento y se enamoró perdidamente por unos días. Esa noche Ernesto Carrión (Ecuador) vulneró los límites del sueño, y perdió su billetera.  

.

Santiago de Chile, lunes 9, 15 horas.

En el almuerzo las experiencias de Pablo Paredes - tengo una foto con Menen y estuve viajando con las mujeres menenistas. Conocí a un diputado chileno en una tormenta y fue a mi lectura en Méjico, entre otras no reproducibles por su extravagancia y megalomanía.- y un mini debate acerca de las nacionalidades que nos convirtió a Nicolás y a mí, en uruguayo y peruano de mierdas, nos ayudaron a la digestión. A las 17 era la lectura inaugural en la Sociedad de Escritores de Chile (SECH), compartiría tribuna con Cuaderno de Agua de Jorge Solís (Méjico), Las cosas a descansar de Laura Lobov (Argentina) y Vacío en partes iguales del uruguayo de mierda. Mi pánico escénico dejaba de ser intuitivo.  

.

Santiago de Chile, La Chascona, martes 10, 12: 30 horas.

Chascona significa despeinada. Leía nuevamente, esta vez del inédito Polisexual. Una especie de balcón atravesado por una rama era el escenario. Esa tarde nos atravesaban los inquietantes instantes de Litane de Alejandro Tarrab (Méjico), Violeta Kesselman (Argentina) silabeaba la forma visual de sus poemas, Víctor Hugo Díaz (Chile) sacudía la urbe, Alexander Ríos (Colombia) nos hablaba de las monedas falsas y nos repetía el valor del tiempo, Pablo Paredes (Chile) dedicaba un poema al responsable de la Fe, el único uruguayo hasta la fecha nos daba un vademécum y Raúl Zurita, maestro a quien ese instante di el último ejemplar de mi trascendencia, metía la mano en el sombrero de la historia para perennizar esa imagen. Esa tarde, luego de la chorrillana (papas, carne, huevos, cebollas) y las escudos respectivas (malta de cebada, lúpulo, agua, alcohol), el patio de la facultad de Derecho de la Universidad de Chile era escenario del segundo concierto poquitafeniano de la tarde. Entre la calle y la facultad nos contemplaba el fresco aire santiaguino. Otras escudos en lata, un brindis por el buen clima y la poesía visual de mi amigo Germán Gana (Chile) y comenzaron las baterías de Rodrigo Flores (Méjico).Era noche de performances. La espontaneidad hacía lo efímero imperecedero. El Espantagruélico era el fin de la maratón de ese día. El ruido se confundió con la poesía, se cansaron los oídos, las lunas se empañaron, el carrete (1) se apoderó del mundo, la neblina garantizó pocos recuerdos. Me desperté, aún de noche, con una copa de vino brindando con mi anfitrión Héctor Gonzáles. La casa de Héctor y Scott Meier me albergaba. Ellos (pareja profesional y creativa de la productora Giriaca(2)) comenzaban a tramar lo que sería el punto de permanencia más exacto del festival. Un audiovisual.

.

Santiago de Chile, Casa de Héctor y Scott, miércoles 11, por la mañana.

Me desperté sin recuerdos y sin resaca, vi a mi alrededor mi voz ronca y deshidratada. Me desperté sin sueño, oí a la calle entrar tirando la puerta. Me desperté para curarme de la nocturnidad con un poco de miel y limón. Felizmente que no leía hasta el jueves, tenía tiempo del antídoto. Esa mañana los videastas/anfitriones me grabaron desnudo en una bañera - según Alberte llena de champagne y leche de cabra- leyendo el poema de la axila al ano para su film del festival. 14 horas. Me recosté en el pasto de la Universidad de Santiago y percibí la fotosíntesis de Ramón Peralta (Méjico), volví a imaginar el revolcón con la rabbit de María Eugenia López (Argentina). Carrión me invitó un vaso descartable de vino, se sentó a ver el complejo panorama de las "Poéticas Actuales en Latinoamérica" y volvió a vulnerar los límites del sueño.  

.

Santiago de Chile, SECH, miércoles 20 horas.

Un feliz encuentro con Abyecta (Chile), entre los ritmos violentos de Rodrigo Gómez (Chile) y la cadena limenticia de Ana Mazzoni (Argentina), renovó los bríos. Nada más necesité un asado con papas fritas y la noche continuó salvaje. Eran las 23:30 en el bar para la poesía y la trasnoche, mi voz seguía decayendo, otro era el espacio para los ritos. El segundo piso se había convertido en el lugar oscuro y viejo para las voces nuevas. Rodrigo Olavarría (Chile) capturó mi desidia por el conocimiento mientras apostaba un poema con Dora Moro (Méjico). Un extraño presentimiento me condujo a la zona de fumadores. Los humos apasionados calmaron mis pulsaciones. El baño alusivo a lo raro y bizarro con imágenes de Saudek quedaron en mi memoria.  

.

Santiago de Chile, casa de Víctor Hugo Díaz, jueves 12, 15: 30 horas.

Una reunión de frijolitos con carne, una de las delicias del viaje. Mucho vino y poca poesía - felizmente-, mi voz susurraba en medio de los maravillosos recuerdos de Víctor Hugo acerca de las correrías nocturnas que tuvo en la última visita de Roger Santiváñez, el clima daba sus primeros golpes. Tras el almuerzo, mi disfonía tenía que terminar, me propuse acabarla a la mala. Para mi suerte me encontré al dueto ecuatoriano Luis Carlos Mussó (recién llegado para auxiliar a su corredor bucal) y Carrión en el camino al SECH. Les propuse un ron (palabras mayores en Chile). Mala idea, no lo acabé y me invadió el cansancio prestado de anoche. Me fui a echar una pequeña siesta, leía a las 23 horas en el Espantagruélico.

.

Mi habitación, viernes media noche.

¿Qué hora serán? Habré dormido mucho.¡ Carajo 12 a.m! Corrí con la cama aún encima y sin voz. La siesta aguijoneó mi garganta. Llegué al bar y el nuevo ambiente preparado para las lecturas era desolador. Todo había concluido. Me sentí enfermo por primera vez, miré a mi alrededor la gente bebiendo y riendo y me fui a casa.  

.

Mi habitación, viernes 9 horas.

Te visitan. El dueto ecuatoriano organizaba un recital en mi habitación.

.

Viernes 9: 30 horas.

Se unió Lucía Bianco (argentina y compañera de piso de donde vivía) con su Diario de exploración, por el lapso de tres poemas.

.

10 horas. Se unió María Eugenia y nos fuimos a desayunar vino. La lluvia de la intemperie mojó nuestros pasos y no paró hasta empapar las medias. Al regreso, una cola para el casting del film "Poquita Sed" pasaba los decibeles soporíferos. La productora Giriaca hacía sonar cada verbo en cada lugar verbalizado. Cada estación en la frecuencia de cada origen. Cada uno esperaba el registro digital del ojo de Héctor Gonzáles. Mañana era el estreno… 

.

Continuación: http://www.lapsusweb.net/pages/p06/poquita.htm 

.

16/11/2006 01:27 Autor: revistazularte. #. Tema: PERÚ No hay comentarios. Comentar.

12/11/2006

Centro Cultural PUCP

20061111230145-titulo-galeria.gif
actividades ccpucp - centro cultural pucp
av. camino real 1075 - san isidro
central 6161616

  http://www.cultural.pucp.edu.pe

 
 

BOTERO "El dolor de Colombia" 

.

La Pontificia Universidad Católica del Perú a través de su Centro Cultural, la Embajada de Colombia en el Perú, El Instituto Nacional de Cultura, la Municipalidad de San Isidro y el Banco Interamericano de Finanzas presentan:

. 

FERNANDO BOTERO: El dolor de Colombia,

que se inaugurará

el miércoles 15 de noviembre a las 7:30 p.m.  

.

La exposición pertenece a la colección del Museo Nacional de Colombia y consta de cincuenta obras, veintitrés óleos y veintisiete dibujos, en su mayoría inéditas, que tienen como protagonistas los muertos, desplazados y huérfanos producto de la violencia que sufre Colombia. La comisaria de la muestra es Luz Edilma Ruiz, coordinadora de las exposiciones itinerantes del Museo Nacional de Colombia.“La idea de esta colección es que en el futuro la gente recuerde el momento trágico que ha vivido el país, para no repetirlo. Como en medio de la gente buena y de un paraíso, hay cabida al dolor y a la tragedia”, afirmó Botero acerca de la muestra. 

.
SOBRE BOTERO

.
Fernando Botero (Medellín, 1932) inicia su actividad artística en 1948 como ilustrador del periódico El Colombiano. A partir de 1952, viaja a España, París e Italia donde estudia a los grandes maestros. Se familiariza con el arte del renacimiento italiano y se apropia de la plasticidad total que le transmiten Piero della Francesca, Tiziano e Ingres. Es estudiando a estos artistas que adquiere mayor claridad sobre el espacio y el volumen, acentuando el deseo por lo enorme, lo fuerte y lo monumental. En Washington, la Unión Panamericana auspicia su primera exposición individual en Estados Unidos (1957). A los 26 años es nombrado profesor de pintura en la Escuela de Bellas Artes de la Universidad Nacional de Bogotá. En 1973, se instala definitivamente en París.
Desde fines de los setenta expone sus pinturas y esculturas en varios países tanto en Europa, Asia como Estados Unidos. En 1984, dona al Museo de Antioquía una sala de esculturas y 18 cuadros a la Biblioteca Nacional de Bogotá. Su afición por los toros le lleva en la década de 1980 a dedicarse casi en exclusiva a este tema.La misma voluptuosidad e ingenuidad que caracteriza su pintura, se encuentra en la escultura cuya producción se inicia en París en 1973, se trata en su mayor parte de figuras y animales de tamaños grandiosos y desproporcionados de gran singularidad. En octubre de 1992, se exhiben sus esculturas monumentales en París, llevadas luego a Nueva York y Madrid. En un reconocimiento sin precedentes, Botero es invitado a exponer su obra en la Plaza de la Señoría, en Florencia, distinción que, hasta ahora, solo se le ha otorgado a él (1999). En el año 2000, decide entregar a su ciudad natal una importante colección de obras de su autoría y de artistas internacionales. Su generosidad con la cultura de su tierra suscita la respuesta de la administración municipal, que se compromete con hacer un gran museo para albergar la obra del maestro. En el mismo año entrega a Bogotá, 136 de sus obras y 52 de artistas famosos, parte de su colección privada. En el 2004, Botero hace una nueva donación al Museo de Antioquia, el cual contiene la colección más grande de la obra pictórica y escultura del Maestro.

.

SOBRE LA EXPOSICIÓN “EL DOLOR DE COLOMBIA”

.

A pesar de que se pueda hacer una conexión directa entre las escenas de esta exposición y hechos ocurridos en Colombia durante las últimas décadas, las obras de Botero hacen una alusión general a la violencia que se ha intensificado desde los años ochenta. Período en el que el negocio ilícito del tráfico de drogas disparó los índices de criminalidad. La violencia política aumentó después de 1997, no sólo con las muertes en combate sino con los constantes homicidios, secuestros, extorsiones y atentados en contra de la población civil.

A partir de 1999 el artista tuvo la voluntad de recrear en pinturas la dramática situación del país. Pintó cuadros con vestigios de un momento histórico, en los que recogió el “folclor oscuro” por medio de la representación de la muerte de Pablo Escobar. El tema de esta exposición se aleja del concepto del arte como productor de placer, representando personajes que viven sucesos trágicos y recientes, en la que Botero plasma esa situación, sin querer hacer juicios, pero rechazando la violencia.

Botero nunca pintó inspirado de manera directa en hechos históricos o en eventos de la realidad inmediata, pero con el transcurso del tiempo la situación de violencia experimentada en Colombia empezó a verse reflejada en su obra, ante el deseo de producir un testimonio artístico del momento, primero de manera alusiva y posteriormente mediante referencias concretas. La reconstrucción artística del conflicto que se propuso, se reduce finalmente a unas cuantas imágenes o símbolos, como una necesidad que uno siente de no vivir de espaldas a esta situación dolorosa.Las obras donadas al Museo Nacional fueron expuestas en México, Estocolmo, Copenhague, Holanda y Francia, entre los años 2001 y 2003. En ellas no se encuentra una crónica periodística o una reflexión política, sino el deseo de registrar mediante la pintura, situaciones o personajes de la historia colombiana reciente. Ante la magnitud de la tragedia el pintor sintió «la obligación moral de dejar un testimonio sobre un momento irracional de nuestra historia».

.

FERNANDO BOTERO: EL DOLOR DE COLOMBIA será inaugurada el 15 de noviembre y permanecerá hasta el 30 de Enero del 2007. El ingreso tendrá un costo de S/.2 a beneficio de la Asociación de Emergencia Ayacucho, organización sin fines de lucro que tiene como misión el sostenimiento de los Hogares “Juan Pablo II” de Huanta, Huancapi y Vilcashuamán donde acogen a 100 niños, además de brindar ayuda a los jóvenes egresados de los hogares y trabajar en la asistencia social y psicológica de niños y jóvenes en Huamanga y Lima, víctimas o descendientes de víctimas del terrorismo. El horario de la Galería del CCPUCP es de lunes a domingo de 10 AM a 10 PM.  

.

Por consultar las actividades de la PUCP,

consultar su sitio:

http://www.cultural.pucp.edu.pe/  

.

12/11/2006 02:02 #. Tema: PERÚ No hay comentarios. Comentar.

11/11/2006

Sandra TEXEIRA

20061111234234-frontpghead.jpg

. 

E-mail: sandra.texeira@gmail.com 

Blog personal: http://en-una-jaula-de-cristal.blogspot.com     

.

Pain killers 

¿Qué cosa es lo verdaderamente importante en la vida: la familia, la pareja, el éxito, el dinero?

.

O todas las anteriores. Yo pensaba que mi vida iba muy bien porque había viajado a muchos sitios lindos y había conseguido un relativo éxito a mi edad. Pensaba que tener un buen trabajo, un buen sueldo y un novio lindo era lo mejor del mundo. Pensaba en ese poema, en el cual a la mujer sincera se le respeta (¡Tenemos que admirarte, badulaque!... ). En realidad no sé cual de estas cosas será más importante. No sé si haber conseguido una de esas cosas o todas te hagan feliz. El éxito es un concepto tan relativo…   

.

Después de haber recibido varios comentarios de mis amigos mencionados y no mencionados en el post anterior solo he podido sentirme más triste, más nostálgica porque es verdad que el mundo nos ha ganado un poco el terreno. Me he puesto a leer sus blogs y he visto que ellos viven existencias hermosas y felices y me apena ver que yo ya no estoy allí en las fotos de sus fiestas de cumpleaños, en sus post, en sus entradas y salidas. A veces quisiera encerrarme en esta jaulita de cristal y dejar todo estático y detener el tiempo en los momentos bellos y fáciles, en el tiempo en que había cero responsabilidades y no tenía que preocuparme por querer casarme, por mi deseo de tener hijos rápido, por conseguir dinero para comprar un departamento, por estar bien con mi novio, por sustentar la tesis de la maestría.   

.

A veces quisiera ser la Sandra de hace varios años, libre y despreocupada, la que pensaba que se podía vivir del amor, a la que no le importaba el dinero, la que creía que todos las personas eran católicas y todas las parejas casadas. Antes todo era tan fácil; tan fácil decirle a un chico que lo amaba, tan fácil decidir terminar con alguien, tan fácil darle una llamada por teléfono a algún amigo e irnos a comer como cerdos sin preocuparnos por las calorías. Ahora todo encierra un miedo secreto, un revolotear de mariposas en el estómago.   

.

Cada vez todo se pone más color de hormiga. No le digo a mi novio que lo amo hace tiempo porque el no me dice nada y a pesar de que estamos bastante grandecitos para hacernos los duros, andamos jugando a no sé que cosa. A veces es mejor no decir nada y siempre es mejor no ser la primera persona que diga las cosas. Mi novio es tan precioso pero tan poco romántico, tan poco detallista, tan corchito, a veces. Yo quisiera ser la primera Sandra; esa de hace 3 años, la que le escribía cartas (que él no contestaba), la que era un poco más esperanzada. Porque ahora él me ha quitado mi romance, él me ha hecho preocuparme por cosas más reales y verdaderas como el precio de los colegios primarios, las infecciones respiratorias más proclives en los niños, los beneficios de la educación laica. Y yo me pregunto, qué carajo hice yo con todo mi romance, con todo mi amor bienaventurado y bueno, con todas mis ganas de amar, así a lo grande y de poder gritarlo sin miedo. Qué hice yo cuando en nuestro primer aniversario él no me llevó a comer o cuando en mi último cumpleaños no me dio un regalo, porque para él esas son tonterías: él me ama o por lo menos así me lo insinúa (porque es demasiado macho para decirme que me ama de frente). Él no necesita ser un “dulce de miel a cada minuto para demostrármelo porque yo soy una persona inteligente y perceptiva”.   

.

Vaya que hoy día mi homesick peruana del Perú me tiene meditabunda, pero el problema es que a fuerza de tanto dar vueltas he perdido un poco mi casa. Qué es mi casa ahora: mi hermana, mis viejos, mi trabajo, mis clases, mi novio, mi tesis… ¿Qué es mi casa ahora? Mi casa es esta jaula de cristal con todas sus negras y blancas y ustedes son mis inquilinos, habitantes de estas palabras de colores diversos.  

.

Mi casa soy yo y todas mis circunstancias y también todos los ausentes, presentes y prófugos. Mi amor es un amor irracional.

.

Ilustración: David Bromley

http://www.artequity.com.au/Artists.aspx

.

 

 
11/11/2006 23:21 Autor: revistazularte. #. Tema: PERÚ No hay comentarios. Comentar.

Paul GUILLÉN

20061111222855-20060803043457-soto.jpg

Paul Guillén (Ica, 1976). Publicó los libros: La muerte del hombre amarrillo (Lima: Sarita cartonera, 2004) y La transformación de los metales (Lima: tRpode, 2005). También realizó la antología 33 poetas del 70 (Lima: Fondo editorial Cultura peruana, 2005). Actualmente, forma parte del consejo editorial de El billar de Lucrecia (México).

E- mail: poetika_1@yahoo.com

.

La poesía revelada: Juan José Soto y su «Palabra sobre los abismos»

.

Poesía: revelación: canto de Orfeo. Estas palabras son las llaves para entender la poética de Juan José Soto (Lima, 1965). No en vano esta reflexión sobre la palabra y la poesía que es desarrollada desde diversos ángulos en su último libro, «Palabra sobre los abismos» (Lima: Roda ediciones, 2005) tal vez, podría remontarse a un poema de su primer libro Cárcel de mi ojo, donde la indagación quizás vallejiana del verbo se expresa de la siguiente manera “Qué estigma / tan doloroso / la de ser poeta / que me duelen las palabras / como muertes en el corazón” comparable con el “Quiero escribir pero me sale espuma” de “Intensidad y altura”, aserto que se apoya en otro poema de Cárcel de mi ojo “La palabra que hiere / es un vaso que no acaba / y la espuma que nos ahoga / en el ya no sé / de cada esquina que espera”. Si en su primer libro esta reflexión sobre la palabra estaba ligada a la contemplación de la mujer como una cárcel: “te busco / irremediablemente / te busco con palabras” o “lo que sea / que se parezca a tu rostro: / Cárcel de mi ojo”, en su tercer libro, Palabra sobre los abismos, esta búsqueda se tornara más ligada a una poesía reflexiva en contraposición de una poesía vitalista, de actitud biográfica, descriptiva y cotidiana. Su actitud en cierto sentido metafísica es la encargada de llevar el hilo de la reflexión, además, se apoya en un epígrafe de Octavio Paz: “La palabra poética es mediación entre lo sagrado y los hombres”, similar a lo que expresara sobre el lenguaje Friedrich Hölderlin: “y se le ha dado al hombre el más peligroso de los bienes, el lenguaje, para que con él cree y destruya”.

.

Esta actitud metafísica de la que venimos hablando se refrenda en una posición escéptica frente al lenguaje, hasta cierto punto podríamos denominarla como metapoética:
“Busco palabras / Que sean más que palabras / Que hablen más que de sí mismas”, existe una desconfianza en el lenguaje como un medio de comunicación y, por el contrario, se remarca el despliegue del silencio como una realidad más allá de la realidad: “He abierto la pesada puerta del silencio / y atravesado la noche / en que sigilosos moran los más arcanos secretos”. Tal vez, su poética resuma cierto platonismo, pero lo más remarcable, en este caso, es su posición órfica frente a las palabras “ensimismados en el lenguaje de proféticas voces / Allende la estancia”.

.

Por último, si comparamos su primer libro con este tercero nos daremos cuenta, que el poeta ha dado un salto cualitativo, mientras en su primer libro mantenía algunos rasgos vitalistas, no olvidemos que ese primer libro es de 1994, cuando aún imperaba el conversacionalismo más fiero y llano, en este tercer libro su palabra fluye diáfana por parajes de ensoñación, donde, tal vez, se intente salir de la caverna platónica para ver la verdadera realidad que canta el poeta. Así, Palabra sobre los abismos es un libro que indaga por la propia esencia de la poesía y contempla sus propias palabras en un espejo abisal.

.

Paul Guillén  

.

11/11/2006 22:31 Autor: revistazularte. #. Tema: PERÚ No hay comentarios. Comentar.

MÉTAFORA/ Nicolás HIDROGO

20061111220451-images.jpg

.   

Métafora

revista literaria, arte & critica literaria 

.  

ENTREVISTA LITERARIA CON EL PATRIARCA DE LAS LETRAS LAMBAYECANAS

Por Nicolás HIDROGO y Julia SAAVEDRA 

.

Nicanor de la Fuente Sifuentes (1901-?)  

.

Nicolás Hidrogo: Hay dos cosas don Nicanor que queremos conversar con usted: periodismo y de literatura. ¿En qué etapa de su existencia usted cree que el periodismo ha tenido más auge,  una época dorada?

NIXA (Nicanor de la Fuente Sifuentes) : El periodismo de Lambayeque tuvo mucha importancia desde los años 1925, en que nosotros formamos el Grupo Chiclayo y hubo una tremenda polémica entre mis enemigos y mis amigos, desde ahí los periódicos, los editábamos nosotros y el gobierno los clausuraba por que nosotros éramos políticos.  

.

N.H.: ¿Qué periódicos recuerda usted que se hayan editado en la época?

NIXA: Primero nos clausuraron fue Critica, que los dirigíamos José Bracamonte, Juan José Lora y yo, después La Hora que lo dirigimos José lora y yo, y después Ahora que lo dirigía yo con Bracamonte, esos tres periódicos y hasta un semanario, Carteles, también lo clausuraron. José Bracamonte tenia una imprenta y el en su imprenta arriesgó todos los peligros que había y publicó los periódicos. También es así que por un semanario que publicaba sobre los cinemas, al indicar el cumpleaños de Víctor Raúl Haya de La Torre, en el mes de febrero de 1925, nos llevaron presos. Yo estuve 6 meses en el Sexto.Nosotros hemos vivido una etapa terriblemente incierta y dolorosa durante la dictadura de Benavides cuando cayó Sánchez Cerro, Benavides, el primer período de Manuel Prado y después los otros que han venidos ha gobernar por la fuerza también.  

.

N.H.: ¿Qué radios recuerda de sus épocas de juventud aquí en Chiclayo?

NIXA: La primera radio que se fundo aquí fue la Radio Délcar, que existió bastante tiempo, pero no llego ser a televisión sino radio no más.  

.

JULIA SAAVEDRA: ¿Qué periodistas mujeres han transcendido en el periodismo lambayecano?

NIXA: No, no había. Los hombres eran los únicos valientes, las mujeres tenían la valentía de pegarles a sus maridos, seguramente, pero no  a los políticos.  

.

N.H.: ¿Usted tuvo correspondencia con José Carlos Mariategui? ¿Que recuerda usted de esa época?

NIXA: Yo tuve una larga correspondencia con José Carlos Mariategui, intimamos bastante pero solamente con cartas no nos conocimos físicamente, porque el murió. Cuando yo fui a Lima el ya había muerto. Mi primer libro lo recuerdo siempre, fue prologado por Antenor Orrego de Trujillo. Yo recibía de Cesar Vallejo la revista Favorable de Paris. Fui amigo de todos los escritores de Trujillo, del Norte. En El Norte me publicaron mis primeros versos en una página completa y varios artículos. 

.

N.H.: ¿Con cual de sus obras de la que usted haya publicado, se ha encariñado más, con cual se identifica?

NIXA: Cuando uno tiene hijos usted no va saber cuál es mejor que el otro, eso pasa con los libros, me parezca que todos son buenos. Yo he recibía correspondencia a raíz de que Amauta publicó mis poemas, de casi todos los escritores de México, Colombia, Ecuador, Chile, Argentina, Montevideo, inclusive en la revista Medica de Zamora, yo he publicado varios artículos, en la revista El Sol de Montevideo publiqué varios artículos, y  cartas, infinidades tengo de distintos escritores. 

.

N.H.: ¿Qué década de la que usted le toco vivir hubo mayor efervescencia literario o donde se dio influyo mas o se vio mas literatura en que década de su vida?

NIXA: 25,26,27,28 todavía la época del 20 y algo del 30. 

.

N.H.: ¿Qué balance de la literatura lambayecana, puede Ud. ya efectuar?

NIXA: Nunca he intentado hacer un balance porque la memoria ahora no me ayudaría, pero indistintamente recuerdo una cosa. Ya he perdido mucho la memoria. Tuve un golpe y se me formó un tumor en la cabeza y un médico me operó y me ha remecido la memoria, me ha hecho olvidar muchas cosas hasta el compromiso que tenia con una muchacha, me fui y me casé con otra. (Risas) 

.

N.H.: ¿Don Nicanor como caracterizaría Ud. en los últimos tiempos la literatura Lambayecana, que carácter tiene la literatura Lambayecana?

NIXA: Creo que se ha quedado estancada en los poetas que ya existen. Entre los nuevos no hay nadie, no veo nadie, está un poco lento. Será que no hay periódicos que se publiquen, por que esa es la cosa que los periodistas ya no son como antes que publicaban versos, no quieren publicar versos de nadie, aunque los chicos ¿qué escribirán? 

.

N.H.: ¿Usted está tocando una gran verdad, actualmente. Qué llamado haría usted a los medios de  comunicación que no publican lo que antes sí se publicaba, en sus épocas?

NIXA: Ya me he cansado de escribir varias veces sobre la necesidad que los periodistas deberían tener una página como lo hacían antes El País, publicaba los Sábados Literarios, El Tiempo, los Lunes Literarios, etc. Y así todos los periódicos publicaban una parte de aspirantes a poetas y de poetas consagrados. Pero ahora no hay, el único periódico que publica cosas de los concursos de Lundero, es La Industria. Publica páginas completas, pero ahí se queda. 

.

N.H.: ¿Cual fue la última generación literaria que dejó sentado la estética literaria Lambayecana?

NIXA: La última es la que corresponde  a Delgado Bravo,  Rivas y Rivas, Estrella Mora y varios otros de esa época, pero ahí se han quedado.  

.

J.S.: ¿Qué recuerdos sobre los orígenes de La Industria?

NIXA: Los orígenes de La Industria, se fundó en 1952, en febrero yo colaboraba desde la primera pagina, no con mi nombre si no con otro nombre, y tampoco decía A Propósito, si no otro membrete y otro seudónimo. El Doctor Miguel Cerro, un día me dice: está muy bueno lo que escribes de política, pero ponga “a propósito” ahí... allí está, “a propósito” desde ahí a propósito, A propósito”, ha quedado la columna que hasta hoy sale.

.

N.H.: ¿Y como sale el seudónimo literario nixa, es de repente es una unión de su nombre, de donde viene nixa?

NIXA: En la época del vanguardismo, así como se publicaba Xavier por “J”  y no con “x”,  Nixa con un guión y un día el periódico La Tarde, cuando yo manejaba la pagina literaria me encontré con nixa, yo me molesté y me fui averiguar donde  el director y el director me dijo; váyase a esa cuestión al jefe de redacción”  y el jefe de redacción me dijo:  Don Nicanor mejor queda nixa que sin el NOR, para qué poner el NOR,  ya está demás ahí. En esos días fuimos a un congreso en Trujillo  y Antonio Rivas, que era redactor literario de La Crónica, hizo la presentación de todos los escritores que habían ido, y dijo aquí también se encuentra el poeta Don Nicanor de la Fuente que se firma nixa, porque sus descendientes fueron  mochicas. Y NIXA quedó así para siempre. 

.

J.S.: ¿Qué periodistas de radio de comunicación recuerda usted y cómo los caracteriza?

NIXA: Los periodistas de radios no me han caído nunca bien. 

.

N.H.: ¿Usted cree que se debe a que gran parte de los que hacen radio son locutores y no periodistas?

NIXA: Claro, pues hay locutores malos y locutores mediocres, salen adelante, pero una cosa: un genio no hay. 

.

N.H.: ¿Qué le diría usted a los jóvenes periodistas que están cursando su carrera, ahora?

NIXA: Que se preparen un poco más, que sean más nítidos en sus expresiones, por que a veces son muy oscuros, en lo que dicen. 

.

N.H.:¿Usted sigue escribiendo en su maquina mecánica, como hace usted? ¿dicta o como hace  para enviar artículos?

NIXA: No, yo tengo una secretaria, yo le dicto, y ella copia a mano y su hermano lo saca en limpio, sino veo cómo escribo. 

.

N.H.: ¿Qué obras literarias que usted conserva en su biblioteca,  es el mayor tesoro que usted tiene?

NIXA: Los libros relacionados con Vallejo, la revista de Vallejo, de Amauta, tanto libro que he tenido valioso. 

.

N.H.: ¿Cuántos libros más o menos tiene en su biblioteca?

NIXA: Son como 4 mil que los he donado a la biblioteca Particular de Chiclayo, La Biblioteca de Lambayeque, y la de San Pedro de Yoc. Yo nací en Pacasmayo pero viví activo aquí desde los 16 años y aquí hice mi formación cultural, yo soy como chiclayano, me casé con una chiclayana, mis hijas son chiclayanas, mis nietos son chiclayanos, menos dos que son de Estados Unidos. 

.

N.H.: ¿Cuál es su secreto Don Nicanor para vivir tanto como usted, como un roble?

NIXA: Tener hijos, no sé yo tampoco sé. Yo he llevado una vida como todos los peruanos. Me he divertido, he sido bohemio. Y me ha gustado el trago, el baile me han gustado las mujeres. Las morenas, como las de Saña por ejemplo. 

.

N.H.: Usted prácticamente es un cuaderno de Bitácora, que todos los días escribe sus anécdotas que emocionan a la gente, parece que usted es una persona que guarda un tesoro fabuloso de anécdotas, recuerdos. ¿Cómo hace usted para sacar tantas memorias, tantos, recuerdos, cuál es su técnica?

NIXA: Ahí está, ¿cómo lo hago? no sé, de repente me acuerdo tal cosa y lo escribo.   

.

N.H.: ¿Usted debe tener todo un registro, todo archivado, usted escribe sus memorias y las va publicando una por una?

NIXA: Ya no tengo más archivos, más que la cabeza, porque ahora ya no veo, ya no escribo, tengo que pedir que me lean y me que escriban. 

.

N.H.: ¿Usted debe leer mucho de Ricardo Palma?

NIXA: El primer libro que leía fue de Ricardo Palma a los 9 años, y después muchos más y a Ricardo Palma lo conocí sentadito en su silla en Miraflores, pero no me le acerqué por que yo era bien muchacho y tenia miedo Con el Doctor Juan de Dios y Cordero, yo lo miraba lo miraba y un día en el parque me dijo venga para acá joven, dígame por favor ¿yo tengo monos en la cara? No, Doctor  y entonces ¿por que me mira tanto? Por que me llama la atención que, usted siendo chiclayano, siempre solito en esa banca. Yo venia hacerle compañía, ¡ha, mucho gusto!, siéntese, y nos pusimos  a  conversar, y  fuimos a ver a mis amigos. Lo mismo me pasó con Enrique López Albújar, el novelista éramos íntimos amigos, como lo he sido con Antonio Orrego.  

.

N.H.: Don Nicanor usted es casi una leyenda, usted es un ejemplo para los jóvenes de Lambayeque, lo conocen mucho por sus escritos, pero no en persona, a mucha gente le gustaría tener el privilegio de venir a conocerlo acá a su casa ¿Que le diría a todos los jóvenes de colegio, de universidades, que quieren conocerlo?

NIXA: A los de colegio siempre le voy aconsejar que siempre estudien, que estudien. Por que yo, tuve que educar a mis hermanos, después me casé y tuve que educar a mis hijos. 

.

J.S.: ¿Resaltaba usted bastante en sus notas?

NIXA: No era muy destacable, yo era muy adicto a la historia a la geografía.  

.

N.H.: Don Nicanor le estamos dejando una nueva caricatura, de las tantas que usted tiene, él es un pintor conocido aquí en Lambayeque, Marco Antonio Paredes, le estamos dejando caricatura y nuestros nombres.

NIXA: Se parece a mí o a ti. (jejejejeje) 

.

11/11/2006 22:17 Autor: revistazularte. #. Tema: PERÚ No hay comentarios. Comentar.

MÉTAFORA/Rubén MESÍAS CORNEJO

20061111215148-garabelli-sila.jpg   

Métafora

revista literaria, arte & critica literaria  

.

ENTRE LA TERTULIA Y LA BOHEMIA 

Por Rubén Mesías Cornejo 

.

Durante sus cuatro años de existencia formal (1994 - 1998) “Arboleda” exhibió el primero momento, una serie de incongruencias en cuanto al cariz de sus intenciones. Como era de esperar esta permanente indecisión se tradujo en intempestivos cambios de rumbo que terminaron desvirtuando la naturaleza de su propuesta primigenia.

.

En sus inicios “Arboleda” pretendía convertirse en la publicación abanderada de la creatividad juvenil de entonces (la generación de creadores que Juan Montenegro apellidó “Noventino”). Bajo estos auspicios tuvo lugar la concurrida reunión que colmó de gente la pequeña sala de recibo de Stanley una lejana tarde sabatina de marzo de 1994; sin embargo el entusiasmo inicial  fue menguando ante las dificultades que se presentaron ante aquel novel equipo de edición rocleado en torno a la bonachona figura de Stanley. Tal declinación se produjo, a nuestro juicio, debido a la irrupción de una tríada de razones poderosas: 

.

a) la ausencia de un interés real en la literatura de parte de algunos colaboradores primigenios (y aludos a personas que tenían vínculos  

.

b) la endémica escasez de material que resultara “potable” para el peculiar gusto de Stanley  

.

c) la sempiterna apatía y el aparejado aburrimiento que acompaña a Stanley en todas las empresas que realiza. De todas estas razones nos quedamos la segunda y la tercera por considerarlas decisivas en el proceso de decadencia de “Arboleda”, pero nos explayaremos en la segunda pues nos lleva al tema que nos impele a escribir estas líneas.  

.

Como decíamos la consabida falencia de material impidió que fuera posible una publicación más regular de los números de la revista. Esta falta de periodicidad motivó que “Arboleda” viera la luz con una frecuencia casi anual. El colmo de este desfase se dio en el verano de 1999 cuando salió a la calle el último número de la revista conteniendo material íntegramente reciclado de una edición reparada mucho antes. La aparición de este número “póstumo”, en tiempo en las que la tertulia ya no comparecía ante él, se lo puede considerarse como un gesto de nostalgia, de parte de Stanley, hacia el permanente clima de bohemia que impregnaban las reuniones sabatinas que, en el fondo, terminaron usurpando, la identidad de un nombre que nació para ser aplicado a un fenómeno distinto: la revista “Arboleda”.  

.

Y afirmamos esto porque en aquel número, que consideramos el más logrado de todos los que Stanley produjo en su faceta de editor, se encuentra un artículo titulado “Humo de madrugada” que nos ofrece, de pasada un vistazo de la filosofía de vida del “Baby”. En aquel texto, que también circula en Internet, Stanley traza un ferviente apología de su propensión a la bohemia desmedida, y no era para menos pues las condiciones que se dieron en la casa de Carlos Becerra aquella madrugada de septiembre de 1996 fueron ciertamente especiales si las comparamos con las habituales sesiones en las que Stanley departía con sus amigos creadores: la presencia de David Novoa premunido de una generosa provisión de marihuana que repartió sin mezquindad entre los presentes, y un cierto grado de euforia que embargaba a los asistentes funcionaron como los elementos reactivo de una combinación química. Resultado de este pequeño “viaje” fue una intrincada sucesión de palabras, símbolos y garabatos que cubrieron, casi en su totalidad, el alba superficie de una pizarra acrílica que colgaba indolentemente de una de las paredes de aquel aposento. Un vistazo hacia aquella superficie sólo podía indicar la presencia del pensamiento desencadenado expresado con una vehemencia demasiado frenética, ante el presunto destierro de las inhibiciones. Poco después un nuevo ritual se inició, las luces se apagaron y la estancia quedó a oscuras para recibir, en su seno, la tenue invasión de un rayo de luna, que penetró limpiamente la oscuridad para refractarse sobre la vítrea superficie de una damajuana vacía que parecía esperar, ansiosamente, ser traspasada por la luz. Al mismo tiempo aquella damajuana tiernamente iluminada se convertía en el espejo reflector de los fenómenos que aparecían ante la imaginación de cada uno. Un momento como este no se había dado nunca antes y dado su carácter extraordinario marcó la sensibilidad de Stanley, tan apegado a este tipo de expansiones. 

.

Esta anécdota nos sirve para entender la atracción que la apertura sensorial ejerce sobre el espíritu de Stanley. Es algo que definitivamente el ejerció de la palabra simplemente enuncia sin concretar (y aquí recordamos el franco escepticismo de Stanley hacia el buen resultado de los “Cantos de Ahora Mismo” como propuesta estética). En este sentido la tertulia no le servia para mostrarse tal cual era, pues Stanley no es un buen conversador y su naturaleza es más bien de índole parca, hermética. Pero la bohemia, y su rutina lúdica, le parece un espacio más adecuado para manifestar su interior, previo trago desde luego. Como tantas veces lo ha dicho en conversaciones privadas, se trata de una especie de retorno a los fundamentos de alguien que se siente auténtico cuando se despoja de las inhibiciones impuestas por una intelectualidad árida y pacata. Dentro del contexto de una sociedad que castra espiritualmente a sus miembros convirtiéndolos en siervo de un sistema viciado Stanley asume, a través de su ingenua irreverencia, la ficción de creerse diferente, original, abandonando el condicionamiento social, por un instante. Así nuestro iconoclasta amigo permite que el hereje que lleva dentro brote a la luz cuando pueda, sin interesarle realmente el asunto que lleve entre manos. Algo que sucedió muchas veces durante la..., y en algunas ocasiones en la presente, y que continuara acompañando a Stanley mientras tenga vida, pues forma la parte más relevante de su acervo interior.

.

Ilustración: Garabelli Sila

http://www.vaezaarte.com/pinturas.php?c=4&v=2

.

 

11/11/2006 21:57 Autor: revistazularte. #. Tema: PERÚ No hay comentarios. Comentar.

09/11/2006

MÉTAFORA/Nicolás HIDROGO

20061111214319-images.jpg

MÉTAFORA

revista literaria, arte & critica literaria

.

ENTREVISTA LITERARIA A UNO DE LOS GRANDES POETAS DE LA GENERACIÒN DEL 60 

Por Nicolás HIDROGO

Carlos Bancayàn Llontop representa una de las voces más autorizadas en el ámbito literario de los 60. Fue y es un consumado poeta, difusor de tertulias y asistente a cuanto evento literario: es el gran escudriñador de lo que pasa en la cultura lambayecana actual. 

.

Nicolás Hidrogo: ¿Qué recuerdos tienes de tu generación literaria?

Carlos Bancayàn: En primer lugar Nicolás felicitaciones a ti y a tu grupo porque es importantísimo que los jóvenes productivos y talentosos tomen la posta en la difusión de la cultura.En cuanto a los recuerdos se podría decir en estos momentos son de una década muy presente y retórica de idealismo. Participábamos aquellos que habían sido poetas en la gran revolución socialista que empezaba en Rusia luego quiso difundirse en el mundo con gran intensidad por borrar las diferencias, las desigualdades y las injusticias.  Si bien acá los que pertenecíamos en los años 65 al grupo ALBA después devino al de ADEL, no participamos de manera definida digamos como El Río si eran militantes no podíamos dejar de sentirnos inspirados e impulsados por aquellos ideales, que lamentablemente ya no existe en nuestra época.  

.

N.H.: ¿Qué diferencia existe en ALBA y El  Río ideológicamente, en género, posición ideológica cultura?

C.B.: Eminentemente ideológica. Los jóvenes de El Río eran militantes socialistas; los de ALBA no militábamos estábamos muy creídos por aquella época por aspiración solidaria o militaría Soviética y en la Cuba que era el trampolín de Rusia en aquellos tiempos de Che Guevara, Javier Heraud, entre muertos de pájaros en puerto Maldonado, entonces evidentemente era una posición ideológica.  

.

N.H.: ¿Cómo era la proyección que ustedes hacían a la comunidad en la época, qué tipos de actividades realizaban?

C.B.: Fuimos muy afortunados también porque en aquel tiempo actúa en Chiclayo un grupo de mayores que se interesaban no solamente por la poesía sino también por el arte musical,  me estoy refiriendo a Rafael Carretero Carretero y su esposa Espani, el padre Luis Beroño que era uno de los adultos como primer director de la casa de cultura motivaba todos los aspectos culturales, nos acogía, nos preparaba para las reuniones nos daba el auditorio y nos apoyaba en lo que le pedíamos y en lo que él nos podía dar. 

.

N.H.: ¿Qué diferencias encuentras entre el actuar literario -lo que tu estas comentando en tu generación- con las generaciones posteriores en el caso de la generación 80 y 90?

C.B.: Evidentemente -lo que te decía antes- ya no hay el idealismo que sí hubo en la década en los 60; no solamente por aquella ausencia de perfiles anémicos en base a un idealismo actual como el que damos nosotros; los jóvenes tienen un gran importancia, un mundo satural, esto es grave, entonces surge lo que Alfredo José Delgado ha llamado la poesía y la literatura del encanto. Aquí en Chiclayo tenemos un notable jovencito que confecciona y vende tofes sufre mucho Cristian Valiente. Dedicado una poesía mía, hace honor a su apellido porque su poesía no es de  encanto, al contrario es de espíritu ideal, pero si en mucho si se deja notar una gran diferencia, un espíritu pesimista, una congestión interior que el se ve con una falta de horizonte.  

.

N.H.: ¿Quiénes de los nombres que tu recuerdes de la época Carlos han salido han trascendido fuera del país en caso de tu generación literaria?

C.B.: Jorge Fernando Espino estuvo en Europa durante 20 años, José Díaz Salazar que continúa en Holanda como pintor y poeta, un joven que nunca se supo pero que también salió y que es novelista, Alfredo entre otros.  

.

N.H.: Haz un memorando de un día en la reunión del grupo ALBA, danos un una idea.

C.B.: Es difícil porque las escenas de estas transcurridas surgen de los recuerdos. Por ejemplo en as reuniones en la casa de Moreno era obligado poesías para ser leídas y comentadas entre todos como el profesor Alfredo, los romances que estaba muy enamorado de la actriz y luego nuestras reuniones que eran periódicas en la casa de la cultura. Nosotros teníamos en mente una disciplina, una rutina literaria: llevar a la gran mayoría poesías y ser comentadas y algunos también llevaban relatos cortos y teníamos reuniones semanales y por supuesto más adelante hemos realizado actividades.  

.

N.H.: ¿Qué autores inspiraron, qué leyeron, qué los llevó a ustedes a la literatura, algún ideal?

C.B.: Por supuesto, es lógico, habían preferencias, ideales, pero como los profetas peruanos los denominadores comunes eran como César Abraham Vallejo, Alejandro Romualdo, nuestro asesor Winston Orrillo y después Poeta Joven del Perú, Premio nacional de periodismo también narrador entre los universales los rusos Walt Whitman de Norteamérica, y en lo personal yo he leído a Withman al gran poeta.  

.

N.H.: ¿Entre ALBA y Río que era lo había en común?

C.B.: Alfredo José Delgado Bravo coincide con don Pedro Delgado Rosado en que Lambayeque es tierra de poetas; eso es cierto ellos nos cuentan lo benigno del clima, la cercanía del mar, nos dispone así que el género predominante era y sigue siendo el poético pero habían narrativos como Rita Coronel, Rully Falla Fayloc no era nuestro pero también tiene un cuento famoso la Lagartija, C.B., entre otros. También hacíamos cuento.  

.

N.H.: En el contexto periodístico lambayecano ¿apoyaban  los medios de comunicación?, tenemos referencia que tú dirigías en Délcar un programa; cuéntanos de esa experiencia periodística.

C.B.: Felizmente radio Délcar en el aspecto cultural y el diario La Industria han acogido las inquietudes culturales. Efectivamente tenían condiciones radiales nuestra introducción era una famosa pieza de monza poética, un noticiero cultural que había durante la semana y poesías también en un tiempo tenían una audición cultural en radio Tumán esto fue con Leonela Vásquez Solís una poeta muy activa y en cuanto al que hemos escrito siempre ha cogido en su página editorial el artículo literario y en los años 75 en adelante gestionamos que sus suplemento dominical apareciera una columna joven lambayecano.  

.

N.H.: Que autores visitaron peruano visitaron por acá en Lambayeque los impacto a ustedes.

C.B.: De los que trajo Abel en su época, en sus años ALBA fue de los 65 aproximadamente y luego se va a los 85 así que entramos a los 20 años hemos traído a Chiclayo por ejemplo Rosalsa el maestro Florián presentaban en la casa de la cultura y luego por supuesto no nos olvidamos del local entre los participantes estaban Alfredo, Alfonso Marchena, Nicolás de la Fuente, también teníamos la generaciones jóvenes, mas adelante y creo que me salgo un poco de tu pregunta aparece muy activo un grupo umbral de los años 80 que se caso con un contador Alfredo.  

.

N.H.: En la generación de los 80 a quienes tu a parte de Mariano Llanos que grupo que personas generaban porque casi no hay mucha no hay mucha información sobre la generación 80 Carlos, que nos podías decir con tu experiencia referir.

C.B.: Es bueno recordar Nicolás aquellos Chiclayanos y no nativos identificados por el Perú que no solo actuaron por acá sino en Lima, por ejemplo Cesar Arturo Montalvo muy dinámico profesor universitario de San Marcos en la última hora es un monumental de la literatura peruana Alfonso Alfredo Marchena que es el hombre poeta pintor periodista profesor, que dirige con buena muñeca su principal pacto Alfonso Chochope del Mar, el Ingeniero Mauricio José Luis Agüero que esta delicado de salud y nos olvidemos en cuanto al escenario de la década del 70 como el autor Manuel Arellano Ramírez era un médico que tenía una carta señorial en el verdadero museo particular en la calle Cuglivievan que daba apoyo siempre cuando se le necesitaba, el doctor José Gálvez Jaime Oculista tan deleite tan sensible que terminó en el suicidio que también daba apoyo de manera accesional luego algunas prensas por ejemplo Félix Ku, actualmente dueño de la librería Kemoy que auspició mas adelante a David Céspedes una bonita antología poética. Alrededor del grupo de Mariana Llano surgieron valores en base a concursos literarios que convocaban las promotoras y poetas  Mariana Llano y Giuliana Aguirre.  

.

N.H.:¿Qué revistas resaltantes circulaban en la época?

C.B.: Las revistas producidas que eran de formato sensibles que llevaban el nombre de los grupos respectivos ALBA, dirigida por Carlos Bancayán y Oscar posteriormente la Revista ADEL la dirigió Pérez Ríos por su parte su director era Víctor Alvarado. Había publicaciones temporales.  

.

N.H.: ¿Qué significa ALBA, qué connotación tiene, una simbología, nombre de cada uno de los poetas?

C.B.: Es posible que también guarde estos recuerdos pero en Realidad ALBA significó una asociación literaria y de bellas artes porque quienes integraban también se dedicaban al dibujo y a la pintura, Estrella Salazar, Jorge Fernández Agustín, algunas chicas que dibujaban. ADEL es anecdótico porque en su comienzo se llamo Asociación de escritores Jóvenes Lambayecanos pero por el cercano consejo de nuestro asesor y profesor Wilson, se cambió porque los únicos asistentes iban a ser jóvenes.  

.

N.H.: De la producción hecha en esa época cuál fue lo que ha trascendido o lo que ha quedado como elemento  base como para poder citar, o poder hablar sobre una obra en canto a la poesía.

C.B.: Les sugiero a ustedes que entrevisten a Guillermo Suárez Nicanor de la Fuente, es metódico y debe guardar las revistas, ya donó pero eso sería buena fuente, yo tengo de los cuadernos chiclayanos que dicto la casa de la cultura.  

.

N.H.: Dime Carlos Nicanor de la Fuente ¿ejerció alguna influencia algún patriarcado sobre ustedes porque ustedes señalan mucho como un maestro a don Alfredo José, comienza a ejercer alguna influencia sobre ustedes?

C.B.: Alfredo José ha sido maestro tú sabes que los poetas siempre tienen cercanía con los muchachada; Ni ha sido siempre un poeta para decirlo de modo poco poetisa porque su vanguardismo fue en su época también una corriente poetista.  

.

N.H.: Cuéntanos de tu experiencia de colaborador literario en La Industria cuándo empieza, cómo haces tu, envías tu trabajo, cómo llegas hacer un difusor cultural.

C.B.: Bueno mira yo he tenido una vida inquieta en la secundaria sobre la problemática social cultural y como  en La Industria aparecía un artículo de opinión un día me aventuré (creo que a los 17 años) a escribir también y poder publicarlo y seguir publicando. En la Industria, además de artículos literarios y de opinión se acoge relatos breves y sería bueno que retomaran una política de parte de ustedes para que se incluyan en la poesía.  

.

N.H.: Carlos hablemos un poco de periodismo lambayecano en general de la época que a ti te tocó vivir; cuál es la época en que crees tu que el periodismo jugó un rol importantísimo en defensa de los derechos de la población de los derechos o intereses de la colectividad.

C.B.: Sin duda que fue aquella época del 70 aquella década en que teníamos nosotros no solamente los jóvenes sino las generaciones de los 40 a 50 años, aquel fermento, aquel ideal, aquel vehemente anhelo de mejorar lo bueno en base a su decisión.  

.

N.H.: Si tú tuvieras que quedarte con un año dentro de tu generación, cuál es el año que recuerdas con más cariño, con más vehemencia; porque probablemente fue el año en el que mas te inspiraste.

C.B.: Los años 70. Entre los años 70 ó 80 ha sido la época más intensa que más frutos hemos dados. 

.

N.H.: Con qué libro te identificas, cuál vendría ser tu libro símbolo de tu generación.

C.B.: Es difícil porque tendríamos que ver toda la gama de la publicación. Prefiero referirme a la antología que mencionamos antes. Ese libro salió por los 80 y recoge a varios poetas de ley y poetas mayores incluso Felix Agüero entre otros.  

.

N.H.: Dime ¿El rol del papel de la mujer en el periodismo lambayecano fue tenue, destacable? ¿Qué mujeres tanto del periodismo escrito y del periodismo radial recuerdas?

C.B.: Destaquemos nuevamente a Jesús Piscoya, Nélida Castillo Chirinos que dirigió la revista y luego Gisela jefa de publicaciones de nivel de no solamente de lo literario sino el panorama turístico costumbrista de acá de Chiclayo; Estrella Mora quien siempre también ha estado interesada en estos aspectos.  

.

N.H.: ¿Cuál es la situación actual en cuanto a producción en cuanto a miembros de la Casa del poeta?

C.B.: La Casa del poeta hay que ser francos Nicolás permanece latente y estamos en la espera de que el verdadero impulsor chiclayano José Guillermo Vargas Rodríguez señale el lugar y fecha del próximo encuentro mundial.  

.

N.H.:¿Qué mensajes darías Carlos a las nuevas generaciones? ¿Cual sería tu mensaje para las generaciones que has visto nacer y estás viendo crecer? 

C.B.: Bueno, como estamos en la era de lo audiovisual, entonces que lean autores y escriban todo lo que puedan.  

.

N.H.: A los jóvenes estudiantes lambayecanos ¿tú crees que hay una valoración en realidad sobre identidad de literatura lambayecana.

C.B.: Mira sobre esta identidad hay mucho que hablar. En lo particular pienso que como identidad significa parecerse a sí mismo; no existiría semánticamente hablando porque somos de una universidad de gran despistaje que existe. 

.

N.H.: Digamos que tú crees que hay un gran tema, un solo tema único central que ha unido a los literatos narradores lambayecanos, ¿hay algún tema?, ¿se habla sobre lo que es el lambayecano propio?

C.B.: Un gran tema es el mar es una constante, pensemos de Orlando Vásquez narrador y periodista durante muchos años cultural y difusor también de su propia obra, pensemos en Alfredo José Delgado Bravo que tiene una obra los sueños vivos en el Mar;  es una constante, así como también la naturaleza.  

.

N.H.: ¿Ha habido musas dentro de tu generación,  mujeres en las que se inspiraban, en las que se motivaban para la poesía erótica; había ese abordaje ese quehacer?

C.B. Todavía hemos disfrutado de lo que  podemos llamar la época del candor. En el colegio San José llegaban por supuesto para el aniversario de septiembre candidatas de los diversos colegios y nosotros estudiantes del cuarto y quinto de secundaria las elegíamos por sus propios secretos, así que teníamos una señorita simpatía y una señorita del deporte elegidos por los propios asistentes por supuesto por la mayoría de chicas que les tenían cariño. Luego más adelante hemos ido conociendo a otras señoritas que nos causaban inspiración. 

.

N.H.: ¿Cómo ves  el futuro de la literatura?

C.B.: Si quisiéramos ser realistas inevitablemente Nicolás tendríamos que ser pesimistas. Hace años hubo un encuentro de escritores en Ferreñafe y una excelente ponencia el poeta nacional Pablo Guevara dijo que «el arte fino está en rápido deterioro en el Perú refiriéndonos exclusivamente a la literatura», tipo poesía, música, simbólica y social. Este trabajo tuyo y el trabajo de cada institución pudiera ser poner vitrinas durables cómo a la vez hacíamos antes. Nosotros poníamos paneles con poesías de manera atractiva y estrofas cortas a la salida de los a la misa para que le dieran impacto, todos los esfuerzos que pueden hacerse son necesarias en este momento.  

.

N.H.: En el campo del producir de obras ¿hay en el país en general un decaimiento  de la producción de textos con respecto a tu generación?

C.B.: La técnica que tiene el lado oscuro también tiene el lado positivo comparativamente el publicar ahora con un manchote y el fotocopiado es más económico al que nosotros nos resultaba comprar esténcil comprar la tinta aunque nos prestasen dinero pero nos resultaba caro comparativamente a los que ahora si les resulta para los nuevos, incluso los trabajos en imprenta son muchos mas económicos comparativamente para nuestra época.  

.

N.H.: Tú dirías que la literatura te ha permitido vivir de ella.

C.B.: No, la literatura aquí en el Perú es mas bien una afición digamos así por amor al arte sabemos que personas con ciertos peculios como el primero que se me viene en la mente es Otiliano que es una excelente novela, me he tenido un listado de literatos aquí porque lamentablemente se vende.  

.

N.H.: Carlos para ti que cosa es la literatura.

C.B.: Una manera de expresarse pero de lo mas profundo sobre todo de la poesía como dijo Luis Reyes que comprende todas las artes porque el manejo acertada la palabra aun da el sentimiento a la razón.  

.

N.H.: ¿Tu crees que la poesía de los 80 ó 90 hay cierta confluencia en lo que dice el texto poético y lo que dice el aspecto vivencial del aspecto del actuar del poeta?

C.B.: Esto depende enteramente de cada base, es un asunto debidamente individual justamente el poeta que se considera tal tiene que bucear en sus profanidades hacer resonar el mundo en sí.  

.

N.H.: ¿Para que sirve la poesía?

C.B.: Repito para expresar un mundo interior, cada poeta se dirige en un pedestal muy alto dijo Nietzche el famoso que cada poeta es un grandísimo leído, se ubica en un pedestal muy alto pero al mismo tiempo tiene que sentir tiene que ser un diapasón tiene que recibirla.  

.

N.H.: ¿Cual autor literaria esta leyendo últimamente?

C.B.: Mira estoy investigando sobre un filósofo Alemán a raíz de un ensayo y en cuanto a literatura estoy terminando una medieval en diferente estado por soy amiga de un intelectual.  

.

N.H.: Estamos observando tengo una decisión breve sobre un habiente sobre la casa del poeta y escritor Carlos Bancayan, apreciamos unos cuadros y la mano izquierda un sillón con flores bordadas apreciamos un cuadro con flores en el centro tenemos una pareja un alto beso de despedida, acá una campesina con un tulipán tenemos el papa una biblioteca de libros su mesa de trabajo y ya están marcando las 10:30 y ¿de quienes son esos cuadros que describes Carlos?

C.B.: De izquierda derecha las hortensias del plástico de Walter Vargas Tocto integrante del grupo, en el centro de Oscar pintor peruano y de la derecha una campesina aspirando un aroma de un cartucho del conocido pintor Rabi, seudónimo artístico de Gaspar Mendoza muy productivo ya sea de paso.  

.

N.H.: De cuantos textos consta tu biblioteca Carlitos parece que tú de una manera muy generoso te haz desasido para donarlos, de cuantos textos constas y cual de estos textos son los más valiosos para tí.

C.B.: Mira los más valiosos en que conservó pueden llegar a unos 500 pero es tan erótico que ustedes encuentres en un proceso de depuración de mi biblioteca que pueden ser en unos 2000 pueden que tengo en la otra casa pero sin embargo ya los podría estar trabajando como mi casa esta en refracción estoy depurada incluso para rematar e incluso para obsequiar algunos y vamos a proceder a ellos.  

.

N.H.: Cuéntanos algo de tu vida personal como es un día en su vida personal de Carlos Bancayàn.

C.B.: Fíjate desde que soy cesante de la Municipalidad donde fui afortunadamente director fundador de la Biblioteca Municipal a partir de 1983,  me dirijo por las tardes a la enseñanza particular, soy profesor de matemáticas, física, química de secundaria y pre-universidad. Por las me dedico a repasar religiosamente todos los días un poco de matemáticas de 8:00 a 9:00 a.m luego cojo la literatura,  luego voy a hacer compras a partir de las 10:00 hasta las 11:00a.m. A las once tengo por obligación un paseo matinal por que es básico. Cuando me canso de mi paseo matinal  visito amigos que se encuentran en las diferentes bibliotecas públicas y en las noches frecuento a diferentes eventos y recitales.   

.

N.H.: ¿Carlos aparte de tus actividades académicas y personales cuáles son tus proyectos literarios, qué estás escribiendo ahora aparte de tus artículos obviamente que estamos acostumbrados a leerlos en La Industria?

C.B.: Justo te contaba que tengo la intención de publicar un libro de ensayo para dar la impresión que soy un poético con diferentes facetas de la diversidad de temas.  

.

N.H.: ¿Qué es para ti el amor?

C.B.: Es una incógnita.  

.

N.H.: ¿Encontraste alguna vez la mujer ideal?

C.B.: No, creo que no existe la mujer ideal, ni tampoco el hombre ideal para la mujer.  

.

N.H.: ¿Qué es la muerte?

C.B.: Una gran esperanza con la cual no creo mucho hasta los 40 años creía en mundo sobrenatural, de suspiros, y entro los hindúes.  

.

N.H.: Si quisieras regresar a una etapa de tu vida a un año de tu vida ¿a que año te gustaría regresar?

C.B.: Por ejemplo el año 65 primera juventud, el grupo ALBA, los primeros romances, los escarceos. 

.

N.H.: ¿Cómo fue tu etapa escolar?

C.B.: Fui como se llama un alumno chancón, aplicado, estudioso en el colegio San José, tuve excelentes  maestros. Buenos Profesores de artes, profesor pre-militar que nos enseñaban a rampar, a disparar balas de verdad, profesora de educación física, buen colegio era el San José.  

.

N.H.: ¿Crees tú que, después de la generación del 90 que algunos dudan que haya existido esta una introducción crees tu que se pueda producir un fenómeno nuevo de generación 2000 ahora?

C.B.: A su modo si con las peculiaridades de  el mundo un poquito remante que esta viviendo la juventud lo vemos se produce de manera completamente peculiar y vuelvo a recordar a Cristian Valiente que vende tofes, Rolando Barrios que es campesino, Alex Cieza que está en la universidad, se produce a su modo pero se produce.

.

Ilustración : Siegfried Woldhek  

http://www.woldhek.nl/ 

.   

09/11/2006 02:48 Autor: revistazularte. #. Tema: PERÚ Hay 1 comentario.

MÉTAFORA/Teresa Liliana MENOR ALARCÓN

20061109014558-mano0111.jpg

Métafora

revista literaria, arte & critica literaria  

.

¿Por qué  los poetas y escritores lambayecanos no son reconocidos como tales?

Por Teresa Liliana Menor Alarcón

Eran épocas de estudio en el Instituto Sagrado Corazón de Jesús cuando decidí asistir a un homenaje a tres grandes figuras de la Literatura Peruana: Carlos Mariátegui, César Vallejos y Nicanor de La Fuente Sifuentes "Nixa". Me emocionó conocer al tercero. Me habían comentado que era de avanzada edad y un hombre multifacético. Eso me llamó la atención. Entonces, comencé a conocerlo a través de sus poemas, sus artículos periodísticos, anécdotas contadas en un diario local y sus cortas historias. Posteriormente asistí a una conferencia que organizó la Facultad de Educación de la Universidad Nacional Pedro Ruiz Gallo. Allí conocí a Andrés Díaz Núñez. Con él pude tratar y conversar acerca de la temática de sus novelas.

.

Cuando viajé a Lima, en la Universidad nacional de San Marcos conocí a Miguel Ángel Cornejo, a Antonio Cisneros, Óscar Quezada, Desiderio Blanco y a algún chico que decía ser estudiante de Literatura. Con esa experiencia regresé a la Normal. Tenía más argumentos para debatir en clase, pero no lo hacía porque temía el "ya porque se ha ido a Lima…", o " eso es allá, pero estás en Chiclayo". Entonces, pensé que la mejor manera de hablar era escribiendo. No conocía muchos poetas, pero sí a críticos y teóricos de la literatura peruana y a muchos profesores que en eventos y talleres me aconsejaban no quemar, romper o regalar un poema o un cuento recién terminado.

.

Cuando empecé a trabajar mi tesis acerca de la Novela Puerto Cholo de Mario Puga Imaña, me choqué con una dura y triste realidad. Sabía que había poquísima información, pero me arriesgué a conseguir más acerca del autor de la novela.

.

En una de mis esporádicas visitas al Instituto Nacional de Cultura de la ciudad de Lambayeque, conocí a un amigo de la especialidad de Lengua y literatura y le pregunté por Mario Puga Imaña. Sólo me dijo que nunca lo había escuchado. Otras veces, pregunté a un profesor de la misma especialidad y me dijo "los nuevos escritores no los he estudiado todavía" y por último, pregunté a uno que vende libros. Él me respondió que sólo tenía la novela Puerto Cholo. Al menos ya había conseguido la obra, pero por "tradición" necesitaba saber quién era, qué otras obras había escrito. Hice una búsqueda exhaustiva pensando encontrar algo de él, pero mi búsqueda terminó limitándome a unos tres o cuatro libros de Literatura lambayecana en los que, por cierto, ni figuraba su nombre. En otros, sólo había un fragmento de la novela Puerto Cholo. Lean bien, un fragmento de la novela Puerto Cholo. Y la búsqueda en la red, no quedó atrás. Busqué por el apellido, el nombre de la novela y del autor, casi resulta inútil, si no es porque cuando obtuve información supuesta del autor, leí "cevichería Puerto Cholo", "Bar el Puerto". Lo curioso de esto es que esa cevichería y  bar eran mexicanos. Y también que el nombre de Mario Puga Imaña, figuraba en una página de México. Un momento, me dije, ¿es peruano o mexicano; es escritor o gastrónomo? Seguí buscando y encontré información acerca del parentesco y árbol genealógico de él. Mi impresión era tal que me provocó un fruncir de cejas y hacer que mi boca quede semiabierta. Es que no pensé que estaría haciendo un trabajo cuyo autor de la novela Puerto Cholo tuviera hermanos vivos, hijos y nietos. Nunca lo creí y saben por qué, porque en mi vida de estudiante nunca había escuchado su nombre, menos leído su obra. Pero a uno de mis hermanos le habían hecho leerla en el colegio. Me gustó la forma de narrar del autor y lo elegí como objeto de estudio para mi tesis.

.

La narrativa lambayecana, según Toro Montalvo, no es muy frondosa, pero sí de contenido regionalista que exalta las costumbres, el paisaje, la tradición y la problemática social que encuadran nuestra identidad cultural. Pero, eso no lo descubrí como alumna en el colegio. En cuanto a sus representantes, sólo se nombra a Carlos Camino Calderón, a Andrés Díaz Núñez, Jorge Lazo Arrasco y a Rully Falla Fayloc. No sé por qué no se nombra a Mario Puga, por ejemplo. Lo mismo pasó al leer los nombres de algunos representantes de la poesía. Entre ellos José Eufemio Lora y Lora, José Alfredo Delgado Bravo, Nicanor de La Fuente, Estuardo Deza Saldaña, Alfonso Tello Marchena, Y así puedo seguir enumerando, pero francamente no tiene sentido cuando sólo se conoce sus nombres. Sin embargo existen otros poetas que sin hacer trayectoria literaria en las Universidades o en los Institutos pedagógicos, tienen producciones literarias que se empolvan es sus escritorios o esperan la oportunidad para ser publicados y aún así son conocidos, gracias a las actividades culturales que se promueven y organizan en el INC o las Universidades del entorno.

.

La falta de recursos económicos tal vez es una de las excusas por las que no se publican las producciones literarias de nuestros escritores lambayecanos y por ende, éstos no son conocidos públicamente. Pero también, es porque el mismo escritor prefiere no enfrentar la indiferencia del público hacia su trabajo literario. Un público que muy poco disfruta de una tertulia literaria, de una conferencia acerca de poesía o literatura, de un evento de exposición de  trabajos literarios y de otras actividades culturales afines.

.

Yo creo que si preguntamos a alumnos de escuelas, e incluso de Universidades y de Institutos pedagógicos acerca de quién es José Alfredo Delgado Bravo, Nicanor de la fuente, Andrés Díaz Núñez, entre otros, un 90 % no han escuchado ni sus nombres. Y el resto sabe que es poeta o escritor y nada más. Y sin tomar en cuenta que estos escritores pertenecen a generaciones muy anteriores a la nuestra y que sólo los conocen personas que leen o que han estudiado la carrera de profesor(a) de Lengua y Literatura.

.

Les aseguro que si no hubiese estudiado la carrera de educación, en la especialidad de Lengua y Literatura no hubiera leído las producciones literarias de aquéllos. Tan sólo me hubiera limitado a escuchar sus nombres más, nada.Mi realidad era esa y sigue siendo la misma actualmente para otros muchos alumnos. Entonces, cabe preguntar ¿De qué depende que no conozcamos a nuestros escritores?

.

Depende de la falta de promoción de su producción literaria por parte de las instituciones culturales y educativas. Ellas son las que deben organizar eventos para conocer a las generaciones pasadas y presentes de la literatura lambayecana. O si lo hacían, las restricciones en cuanto a edad no se hacían esperar. Pero felizmente, se ha empezado a caminar por un nuevo sendero, donde el trabajo de los círculos literarios y de agrupaciones literarias de Lambayeque va creciendo lento pero seguro.

.

Recitales, actuaciones, publicaciones y conferencias de quienes en un pasado fueron espectadores, se podrían organizar en un presente. Lo importante es no dejar que el tiempo avance sin que nuestra gente conozca y valore lo que se produce. Y que si en el Perú se estudian a sus literatos o poetas cuando están fuera del país o éstos mueren o, simplemente forman parte del pasado, con ese tipo de eventos no sigamos esperando a que ese día llegue, mientras otras generaciones permanecen en el anonimato exigido y otras emergen y se proyectan hacia el futuro.

.

Mientras tanto, en las escuelas siempre debió existir la oportunidad de trabajar una sesión de clase con textos literarios de escritores peruanos y lambayecanos, aunque no lo mande la currícula. Los profesores no debieron ni debemos dejar de lado lo que producen nuestros escritores. Tomar en cuenta lo que se publica en nuestro departamento y lo que aún está en papeles sueltos originales, es lo importante y no mucho la vida de quien los escribe. Lo que importa es su aporte hacia los alumnos como escritor o poeta y como ser humano. Aparte de ello, apoyar en las actividades culturales como pintura, danza, dibujo, poesía, narrativa, etc. que realiza el colegio.

.

De esa manera, aquellos alumnos que están empezando a escribir sus primeros cuentos o poemas, se darían cuenta de que su trabajo creativo y libre es considerado, de que sus proyectos literarios no pueden truncarse por tan sólo creer que ser poeta implica estar "loco" o pensar en que sólo pueden ser escritores o poetas los que no viven en su localidad, ni es compañero de su aula. Y también, para que entiendan que la necesidad de leer y componer es parte de la vida del ser humano (niño, joven o adulto), de quien con el tiempo podrían ser uno de los escritores representante de nuestra literatura lambayecana. 

.

09/11/2006 01:55 Autor: revistazularte. #. Tema: PERÚ Hay 2 comentarios.

07/11/2006

Fernán ALAYZA ALVES-OLIVEIRA/ María Angélica MATARAZZO DE BENAVIDES

20061107062302-lao-tzu-tao-taoism.jpg ..

Fernán Alayza Alves-Oliveira es Licenciado en Lengua China por el Instituto Universitario del Idioma de Beijing y Geólogo por la Universidad de Nanjing. Ha sido profesor en las Universidades de San Marcos y Católica en Lima. Es Traductor Público del Idioma Chino. Ha traducido con Ricardo Silva-Santisteban El bosque de las plumas (antología de poemas de Li Tai Po) Lima, PUCP, El Manantial Oculto, 1999; y, con María A. Benavides, Enseñanzas para la vida y el gobierno (El Da Xue o Estudio de lo Grande, y el Zhong Yong o Acción de lo Interno, dos textos fundamentales del confucianismo), Lima, PUCP, Colección Orientalia, 2004.  

.

 María Angélica Matarazzo de Benavides es Master por la Universidad de Texas en Austin. Ha sido profesora de Antropología en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Es autora de los libros de memorias Pura vida y Tiempo de vivir, Lima, Sociedad Geográfica de Lima, 2004 y 2006; y, con Fernán Alayza Alves-Oliveira, del libro Enseñanzas para la vida y el gobierno, PUCP, Colección Orientalia, 2004.

María tiene página web: www.mariabenavides.com 

E-mail: mariaben@speedy.com.pe .

,

El Dao De Zhen Jing (O Tao Te Ching) 

El Dao De Zhen Jing, más conocido como Tao Te Ching, de Lao Zi (siglo VI a. C.) es el texto fundamental del taoísmo. Ha tenido una profunda y amplia influencia en el desarrollo de la filosofía, ciencias naturales, arte, literatura, política y arte militar de la China que se pone de manifiesto en la estructura mental de los chinos inclusive hasta la actualidad. Su lectura es necesaria para comprender la historia antigua y la realidad actual de la China. Su vigoroso aliento poético lo ha convertido en una obra de gran difusión en el mundo occidental. La presente es la traducción preparada especialmente para El Manantial Oculto, colección de poesía dirigida por Ricardo Silva-Santisteban, que aparece bajo el sello de las ediciones del Rectorado de la Pontificia Universidad Católica del Perú (Lima 2006). Los traductores procuran ser lo más fieles posible al texto en lengua original y ensayan una técnica de traducción en la que cada palabra china tiene casi siempre un solo correspondiente en lengua castellana, de manera que el lector esté capacitado para hacer sus propias concordancias al texto. En la edición impresa se presenta el original en sinogramas (caracteres chinos) manuscritos por Fernán Alayza seguido por la transliteración pinyin y la traducción en lengua castellana.  

.

01 

El camino que puede caminarse no es el Camino constante;

el nombre que puede nombrarse no es el Nombre constante.

. 

No-Ser es el Nombre del inicio del cielo y la tierra;

ser es el nombre de la madre de las diez mil cosas. 

.

Por ello

el constante No-Ser es el deseo de ver su maravilla;

el constante ser es el deseo de ver sus alcances. 

.

Estos dos surgen juntamente, pero tienen nombres diferentes:

juntamente se les llama Misterio.

Misterio sobre misterio, la puerta de multitud de maravillas.   

.

02 

Bajo el cielo

todos conocen la belleza de lo bello;

esto es aborrecible.

Todos conocen la bondad de lo bueno;

esto es no bondad. 

.

Por ello

el ser y el No-Ser nacen recíprocamente;

la dificultad y la facilidad se producen recíprocamente;

lo largo y lo corto se forman recíprocamente;

lo que está en alto y lo que está abajo se inclinan recíprocamente;

sonido y resonancia armonizan recíprocamente;

lo anterior y lo posterior se siguen recíprocamente

Por ello el hombre sabio

se ubica en el servicio de la no acción,

ejecuta la doctrina de no hablar. 

.

Las diez mil cosas hacen, la no acción inicia.

Nacer y no poseer,actuar y no  envanecerse,

formar y no posesionarse. 

.

Así, sólo el que no se posesiona

no pierde sus méritos.   

.

03 

No exaltar a los beneméritos

hace que la gente no dispute.

No dar valor a las mercaderías difíciles de obtener

hace que la gente no robe.

No ver lo deseable

hace que el corazón de la gente no se desordene. 

.

Por ello el gobierno del hombre sabio

vacía sus corazones,

llena sus vientres,

debilita sus voluntades,

refuerza sus huesos. 

.

Constantemente hace que la gente no sepa y no desee,

hace que los sabios no osen actuar.

Haciendo el no hacer

no hay cosa que no gobierne.

.

04 

El Camino

es vacío, se usa pero parece que nunca se llena.

Abismal, parece el ancestro de las diez mil cosas. 

.

Embótale su filo,

desátale su nudo,

mitígale su resplandor,

fusiónale sus polvos. 

.

No existe pero parece que existiera.

Yo no sé de quién es el hijo;

parece anterior a los antepasados.   

.

05 

El cielo y la tierra no son humanos:

toman a las diez mil cosas como a perros de paja.

El hombre sabio no es humano:

toma a la gente común como a perros de paja. 

.

El espacio entre el cielo y la tierra

es como un fuelle y una caña.

Está vacío pero no se pliega;

se mueve y sale. 

.

Muchas palabras se agotan repetidas veces.

No hay como perseverar en lo interior.   

.

06 

El Espíritu del Valle no muere:

llámasele la Hembra Misteriosa. 

.

La entrada de la Hembra Misteriosa:

llámasele la Raíz del cielo y de la tierra. 

.

Diminuto, casi en el confín de la existencia:

su uso no lo agota.   

.

07 

El cielo es extenso, la tierra es perpetua.

El cielo y la tierra pueden ser extensos y eternos

porque no se autogeneran:

por ello pueden generar extensamente. 

.

Por ello el hombre sabio

coloca su cuerpo en posición posterior y su cuerpo se antepone.

Coloca su cuerpo en posición exterior y su cuerpo persiste.

¿No es acaso por el abandono de sí mismo

que puede realizarse a sí mismo?   

.

08 

La alta bondad es como el agua:

la bondad del agua cosecha a las diez mil cosas pero no disputa.

Se ubica donde la multitud de hombres aborrece

y por ello se acerca al Camino. 

.

Su morada es buena tierra,

su corazón es buen abismo,

lo que otorga es buena humanidad,

su palabra es buena fe,

su rectitud es buen gobierno,

su servicio es buena habilidad,

su movimiento es buen tiempo. 

.

No disputa:

por ello no tiene exceso.   

.

09 

Aferrarse y llenarse no es tanto como detenerse.

Afilarse y aguzarse no puede conservarse largamente. 

.

Oro y jade llenan los salones:

nadie sabe si podrá conservarlos.

Riqueza y encumbramiento hasta el orgullo:

uno mismo deja en herencia su penalidad.

Terminar su aporte y retirar su persona es el camino del cielo.   

.

10 

Cargando el cuerpo y el alma y abrazándolos como la unidad

¿podrían no separarse? 

.

Depurando el aliento (cósmico) hasta la blandura

¿podría uno volverse niño? 

.

Lavándose y limpiándose hasta devenir el espejo misterioso

¿podría no tenerse faltas? 

.

Amando al pueblo y gobernando al principado

¿podría no llegarse a la sabiduría? 

.

Abriendo y cerrando la entrada del cielo

¿podría devenirse en la hembra?

.

Si la luz y la blancura alcanzaran los cuatro confines

¿se podría no hacer? 

.

Los genera, los cría:los genera y no los tiene. 

Hace, pero no los agarra:

los hace crecer pero no se apodera de ellos. 

Llámase a esto la Virtud Misteriosa.   

.

11 

Al juntar treinta rayos en el cubo de una rueda

justamente donde está la nada

se cumple la acción del carro. 

.

Al dar forma a la arcilla para fabricar una olla

justamente donde está la nada

se cumple la acción de la olla. 

.

Al perforar vanos de puertas y ventanas para hacer un cuarto

justamente donde está la nada

se cumple la acción del cuarto. 

.

Por ellos

er es la cosecha;

No-Ser es la acción.  

.

12 

Los cinco colores llevan ceguera a los ojos del hombre.

Los cinco sonidos llevan sordera a los oidos del hombre.

Los cinco sabores llevan hastío al paladar del hombre.

La persecución y la cacería llevan locura al corazón del hombre.

Los bienes de difícil obtención llevan barrera a la acción del hombre. 

.

Por eso el hombre sabio

actúa para el vientre y no para el ojo,

por ello

abandona esto y adopta aquello.   

.

13 

Los favores y las ofensas son como sorpresas.

Lo precioso es desgracia grande como el cuerpo. 

.

¿Por qué se dice que los favores y las ofensas son como sorpresas?

Los favores son lo bajo:

obtenerlos es como una sorpresa,

perderlos es como una sorpresa.

Por eso se dice que los favores y las ofensas son como sorpresas. 

.

¿Por qué se dice que lo precioso es desgracia grande como el cuerpo?

El por qué yo tengo grandes desgracias

es porque yo tengo un cuerpo.

Si llegara yo a no tener cuerpo

¿qué desgracia tendría yo? 

.

Por ello,

si se aprecia cuanto existe bajo el cielo tanto como el cuerpo,

entonces se podrá sostener cuanto existe bajo el cielo.

Si se ama cuanto existe bajo el cielo tanto como el cuerpo

entonces se podrá cargar cuanto existe bajo el cielo.  

.

14 

Se mira pero no se ve: llámase remoto.

Se escucha pero no se oye: llámase raro.

Se toca pero no se obtiene: llámase sutil. 

.

Estos tres no pueden sondearse

por ello se mezclan en el Uno. 

.

Hacia arriba no es claro,

hacia abajo no es oscuro.

Se indaga pero no puede nombrarse,

vuelve de nuevo al No-Ser de las cosas. 

.

A esto se llama la apariencia de lo inaparente,

la imagen del No-Ser de las cosas.

A esto se llama la Vaguedad.

Si lo enfrentas, no verás su cabeza,

si lo sigues, no verás su espalda. 

.

Mantén el antiguo Camino

para recorrer la existencia de la actualidad.

Puede saberse el antiguo Inicio:

a esto se llama la cuerda maestra del Camino.   

.

15 

Los que eran buenos para el Camino

atravesaban en forma sutil y misteriosa:

su profundidad no podía conocerse. 

.

A aquel a quien no puede conocerse

es difícil darle una apariencia. 

.

Cauteloso, como cruzando en invierno un río,

vacilante, como temiendo a las cuatro fronteras,

severo, como si fuera un huésped,

fluido, como si el hielo fuera a disolverse,

espeso, como si fuera un leño,

extenso, como si fuera un valle,

mezclado, como si fuera viscoso. 

.

¿Quién puede hacer que detenga su viscosidad?

La quietud lentamente lo hará claro. 

.

¿Quién puede hacer que eternice su calma?

El movimiento lentamente le dará vida. 

.

Quien mantiene este camino no ambiciona colmarse.

No puede colmarse,

por tanto puede mantener lo viejo y generar lo nuevo.   

.

16 

Alcanzar la extrema vacuidad,

preservar la máxima quietud. 

.

Las diez mil cosas se hacen juntamente

y yo puedo ver su reiteración. 

.

Las cosas florecen

y todas vuelven a su Raíz. 

.

La vuelta a la Raíz se llama quietud:

a esto se llama volver al mandato.

Volver al mandato se llama constante,

saber lo constante se llama luz;

no saber lo constante y hacer locamente trae desventuras. 

.

Sabiendo lo constante, será inclusivo,

siendo inclusivo, será ducal,

siendo ducal, será regal,

siendo regal, será celeste,

siendo celeste, será Camino,

siendo Camino, será perpetuo,

y durante toda su existencia corporal no tendrá peligro.   

.

17 

A la máxima elevación los que están abajo la saben,

a la que le sigue, la gente es próxima y ensalza,

a la que le sigue, la temen,

a la que le sigue, la menosprecian. 

.

La fe es insuficiente y hay falta de fe. 

.

Distante, da valor a las palabras,

su esfuerzo completa el servicio

y las cien estirpes afirman: “Yo soy así”.   

.

18 

Al abandonarse el gran Camino,

hay la humanidad y la conducta. 

.

Al surgir la argucia y la inteligencia,

hay la gran simulación. 

.

Al desarmonizarse las seis intimidades,

hay la piedad y la compasión. 

.

Al desordenarse los principados y las familias,

hay los súbditos leales.   

.

19 

Desecha la sabiduría y abandona la inteligencia

y el pueblo cosechará el céntuplo.

Desecha la humanidad y abandona la conducta

y el pueblo retornará a la piedad y a la compasión.

Desecha el ingenio y abandona la cosecha

y no habrá bandidos ni ladrones. 

.

Estos tres se expresan insuficientemente con la escritura,

por ello se da la expresión:se ve lo puro y se abraza lo simple;

hay poco egoísmo y escasa concupiscencia.   

.

20 

Desecha el aprendizaje y no habrá preocupaciones. 

¿Cuán lejos están el sí y el “está bien”?

¿Cuán lejos están la bondad y la maldad?

Lo que los hombres temen no puede no temerse

¡desde tiempo remoto, sin término! 

La multitud de los hombres está radiante,

como disfrutando un banquete grande,

como subida en la terraza primaveral. 

Solitario yo y sin dar señales

como un infante que no expresa risas,

cansado como sin tener hogar donde volver.

La multitud de hombres posee excedentes;

yo solo aparento carencia. 

El corazón mío de hombre tonto,

vagamente, indefinido.

Los hombres corrientes resplandecientes;

yo solo en penumbra.Los hombres corrientes severos;

yo solo discreto,amplio como el mar,flotando, como sin fin.

La multitud de los hombres tiene habilidades,

yo solo yo torpe e incapaz.

Yo solo diferente de los hombres

doy valor a la Madre de los alimentos.

.

  

07/11/2006 06:31 Autor: revistazularte. #. Tema: PERÚ Hay 1 comentario.

Fernán ALAYZA ALVES-OLIVEIRA/ María Angélica MATARAZZO DE BENAVIDES

20061107060328-shitaoorchidl.jpg

 .   

El Dao De Zhen Jing (O Tao Te Ching)   

.

21 

El ámbito de la gran virtud tan solo puede ser seguido por el Camino.

El Camino, esta cosa, es vago e impreciso.

¡Tan impreciso y vago!

y en su interior tiene una imagen,

¡tan vago e impreciso!

y en su interior tiene una cosa.

¡Tan escondido y remoto!

y en su interior tiene una sustancia.

Su sustancia es la más verdadera y en su interior tiene la fe. 

.

Desde la antigüedad hasta la actualidad su nombre no se desecha.

Y por él se pasa revista a la multitud de gallardías.

¿Yo cómo puedo saber el estado de la multitud de gallardías?

Por esto.   

.

22 

Curvado y sin embargo íntegro;

flexible y sin embargo derecho.

Ahondado y sin embargo pleno;

vetusto y sin embargo renovado.

Escaso y sin embargo obtiene;

abundante y sin embargo confuso. 

.

Por ello el hombre sabio

abraza el Uno como instrumento para observar

todo cuanto existe bajo el Cielo. 

.

No se ve a sí mismo y por ello tiene luz;

no se afirma a sí mismo y por ello destaca;

no se ensalza y por ello es meritorio;

no se vanagloria y por ello es extenso. 

.

Tan solo para aquel que no disputa,

bajo el cielo no existe quien dispute con él. 

.

Por ello del que se dice

“discreto y sin embargo, íntegro”

¿cómo podría tener palabras vacías?

La autenticidad se hace íntegra

y por ello retorna.   

.

23 

Usar pocas palabras y ser como uno es. 

.

Por ello

los ventarrones no se agotan en todo el día

ni los aguaceros se agotan en toda la jornada.

¿Quién hace esto?

El cielo y la tierra.

El cielo y la tierra no pueden ser eternos,

¿cómo podría serlo el hombre? 

.

Por ello

para quien se pone al servicio del Camino,

su camino se identifica con el Camino,

su virtud se identifica con la virtud;

el que se pierde se identifica con la pérdida. 

.

A aquel que se identifica con el Camino, el Camino se complace en obtenerlo.

A aquel que se identifica con la virtud, la virtud se complace en obtenerlo.

A aquel que se identifica con la pérdida, la pérdida se complace en obtenerlo. 

.

Cuando la confianza es insuficiente

hay desconfianza.   

.

24 

El que se empina, no se yergue;

el que da pasos muy largos, no anda;

el que ve por sí mismo, no tiene luz;

el que se afirma, no discierne;

el que se ensalza, no aporta nada;

el que se siente superior, no es extenso. 

.

Estos, desde el punto de vista del Camino,

se dice que son comidas sobrantes y marchas superfluas;

las cosas los aborrecen. 

.

Por ello los que tienen el Camino no se detienen.   

.

25 

Había una cosa formada del caos,

nacida antes que el cielo y la tierra,

silenciosa y sin forma,solitaria y sin cambios,

girando sin cesar,

a la que podríamos tomar por Madre

de cuanto existe bajo el cielo. 

.

Yo no sé su nombre

pero la sobrenombro Camino,

y si le forzara un nombre la llamaría Grande. 

.

Es Grande y decimos que se aparta;

se aparta y decimos que es lejana;

es lejana y decimos se revierte. 

.

Por ello

el Camino es grande,

el cielo es grande,

la tierra es grande,

el rey también es grande. 

.

En el espacio hay cuatro grandezas y el rey ocupa una de ellas. 

.

El hombre toma su arte de la tierra,

la tierra toma su arte del cielo,

el cielo toma su arte del Camino,

el Camino toma su arte de sí mismo.   

.

26 

Lo pesado es raíz de lo ligero,

la calma es la soberana de la acción,

por ello el hombre sabio

camina todo el día sin dejar lo ligero y lo pesado.

Aunque tiene visiones gloriosas trasciende el placer. 

.

¿Por qué el señor de diez mil carruajes por sí mismo

ve ligero a todo cuanto existe bajo el cielo?

Lo ligero pierde su raíz,

lo apresurado pierde a su soberano.   

.

27 

El que camina bien no deja huella,

el que habla bien no tiene faltas,

el que cuenta bien no necesita llevar marcas,

el que cierra bien no necesita cerrojo y nadie podrá abrirlo,

el que anuda bien no necesita de cuerda y nadie podrá soltarlo. 

.

Por ello el hombre sabio

es bueno para salvar a los hombres

y por ello no abandona a los hombres;

es bueno para salvar a las cosas

y por ello no abandona a las cosas.

A esto se llama la luz oculta. 

.

Por ello

el hombre bueno es maestro del hombre que no es bueno

y el hombre no bueno es el recurso del hombre bueno. 

.

Los que no valoran a su maestro

y los que no cuidan su recurso

aunque sean inteligentes se pierden grandemente.

A esto se le llama la maravilla importante.   

.

28 

Sabe lo masculino

pero conserva lo femenino,

es el torrente de todo cuanto existe bajo el cielo.

Del torrente de todo cuanto existe bajo el cielo

la virtud constante no se aleja.

Vuelve a la infancia tierna.

Sabe lo blancopero conserva lo negro,

es el modelo de todo cuanto existe bajo el cielo.

Del modelo de todo cuanto existe bajo el cielo

la virtud constante no se pierde.

Vuelve hacia lo que no tiene límite.

Sabe su esplendor

pero conserva su humildad,

es el valle de todo cuanto existe bajo el cielo.

Del valle de todo cuanto existe bajo el cielo

la virtud constante es suficiente.

Vuelve al madero primitivo. 

.

El madero primitivo deviene en utensilio.

El hombre sabio lo usa

y deviene el mayor de los magistrados. 

.

Por ello el gran régimen no daña.  

.

29 

El que quiera ganar cuanto existe

bajo el cielo a través de la acción

yo veo que no lo logrará. 

.

El utensilio espiritual de todo cuanto existe

bajo el cielo

no se puede actuar.

El que actúa fracasa

el que lo agarra lo pierde. 

.

Por ello,

las cosas o andan o siguen,

o son cálidas o son gélidas,

o son fuertes o son débiles,

o se sostienen o caen. 

.

Por ello el hombre sabio

abandona el exceso,

abandona el esfuerzo,

abandona la ambición.   

.

30 

El señor que quiere servir a los hombres con el Camino

no toma a las armas para conquistar cuanto existe bajo el cielo.

Porque su acción se invierte. 

.

Donde permanecen los ejércitos,

nacen los espinos.

Tras de una guerra larga,

habrá años nefastos. 

.

Aquel que es bueno obtiene el resultado y se detiene,

no osa ganar por la fuerza.

Obtiene el resultado y no se gratifica,

obtiene el resultado y no se ensalza,

obtiene el resultado y no se ensoberbece,

obtiene el resultado y es como que no pudiera no hacerlo,

obtiene el resultado y no lo arranca. 

.

Las cosas cuando son firmes envejecen,

esto no está de acuerdo con el Camino

y lo que no está de acuerdo

con el Camino tempranamente perece.  

. 

31 

Las armas

son utensilios nefastos,

la gente las aborrece,

por ello el que sigue el Camino no las adopta. 

.

El soberano

al sentarse da valor a la izquierda,

el que usa las armas da valor a la derecha.

Las armas

son utensilios nefastos,

no son utensilios del soberano,

las usa cuando no puede no hacerlo,

sin entusiasmo y se detiene,

vence y no las toma por buenas. 

.

Quien las toma por buenases que se regocija

matando a los hombres.

El que se regocija matando a los hombres

no puede obtener la voluntad de cuanto existe bajo el cielo. 

.

Por ello los hechos propicios prefieren la izquierda,

los hechos nefastos prefieren la derecha.

Por ello el comandante lateral se sienta a la izquierda;

el comandante superior se sienta a la derecha

para expresar los ritos de duelo. 

.

El que mata a las multitudes

se yergue con dolor.

Tras la victoria en la guerra se expresan los ritos de duelo.

.

07/11/2006 06:30 Autor: revistazularte. #. Tema: PERÚ No hay comentarios. Comentar.

Fernán ALAYZA ALVES-OLIVEIRA/ María Angélica MATARAZZO DE BENAVIDES

20061107053545-painting01.jpg

 .   

El Dao De Zhen Jing (O Tao Te Ching)  

.

32 

El Camino constantemente no tiene nombre;

al madero primitivo aunque pequeño

no hay nadie bajo el cielo que pueda servirlo.

Si los príncipes y los reyes pudieran preservarlo,

las diez mil cosas se les subordinarían.

Cielo y tierra se reunirían,

para defender al rocío dulce,

y la gente sin recibir órdenes se regularía por sí misma. 

.

El inicio del régimen tiene nombre:

el nombre y en consecuencia el ser;

pero habrá de saber donde detenerse. 

.

Por ello el que sabe detenerse no tendrá peligro. 

.

El Camino de todo cuanto existe bajo el cielo

es como son el gran río y el mar para los valles y los torrentes.   

.

33  

Quien conoce a los hombres es sabio,

quien se conoce a sí mismo es luz.

Quien vence a los hombres es recio,

quien se vence a sí mismo es fuerza.

Quien conoce la suficiencia es rico,

quien camina con la fuerza tiene voluntad.

Quien no pierde su sitio es eterno,

quien muere y no se extingue es longevo.   

.

34 

El gran Camino se desborda y puede influir a la izquierda y a la derecha.

Las diez mil cosas se apoyan en él para dar nacimientos sin cesar. 

.

El que completa su aporte y no nombra su contribuciónviste

y alimenta a las diez mil cosas y no se hace dueño de ellas.

Al que es constantemente sin deseo

se le puede llamar con lo pequeño.

Al que da retorno a las diez mil cosas

y sin embargo no se hace dueño de ellas:

se le puede llamar grande.

Como nunca pretende ser grande,

por ello puede completar su grandeza.   

.

35 

Persevera en la gran imagen:

cuanto existe bajo el cielo va hacia ella.

Van hacia ella y no la dañan,

serena, pacífica y salva. 

.

Música y fragancias;

los huéspedes pasajeros se detienen.

El Camino sale de la boca,tenue e insípido. 

.

Se le mira y no se le ve,

se le escucha y no se le oye,

se le usa y no se agota.   

.

36 

Se desea recogerlo

y necesariamente se extiende.

Se desea debilitarlo y necesariamente se fortalece.

Se desea desecharloy necesariamente se erige.

Se desea conquistarloy necesariamente se le da. 

.

A esto se llama la luz diminuta.

Lo blando y lo débil vencen a lo duro y lo fuerte. 

.

El pez no puede dejar los abismos.

Los utensillos de cosecha

[las armas agudas] no pueden ser exhibidos a los hombres.   

.

37 

El Camino constantemente no actúa

y no hay donde no actúe. 

.

Si pudieran guardarlo los marqueses

y los reyeslas diez mil cosas se transformarían.

Evolucionarían y desearían hacer.

Yo lo contengo a él con la simplicidad sin nombre.

Simplicidad sin nombrey tampoco habrá deseo.

No habiendo deseo, se logrará quietud

y cuanto existe bajo el cielo se estabilizará   

.

38 

La virtud superior no es virtud: he aquí la virtud del ser.

La virtud inferior es virtud: he aquí la virtud del No-Ser.

La virtud superior no actúa y el No-Ser actúa.

La virtud inferior actúa y el ser actúa.

La humanidad superior actúa y el No-Ser actúa.

La conducta superior actúa y el ser actúa.

El rito superior actúa y ninguno le responde;

entonces estira el brazo y lo lanza. 

.

Por ello

se pierde el Camino y después llega la virtud,

se pierde la virtud y después llega la humanidad,

se pierde la humanidad y después llega la conducta,

se pierde la conducta y después llega el rito. 

.

El rito es la lealtad y la confianza tenues y la cabeza del desorden.

El conocimiento previo es la flor del Camino y el inicio de la necedad. 

.

Por esto el gran gentilhombre

se establece en lo espeso y no se sienta en lo tenue,

se establece en el fruto y no se sienta en la flor. 

.

Por ello abandona esto y toma eso.   

.

39 

Los que antaño obtuvieron el Uno:

el cielo obtuvo el Uno y por ello la claridad,

la tierra obtuvo el Uno y por ello la tranquilidad,

el espíritu obtuvo el Uno y por ello la vivacidad,

el valle obtuvo el Uno y por ello la plenitud,

las diez mil cosas obtuvieron el Uno y por ello la vida,

los marqueses y el rey obtuvieron el Uno y por ello 

actuaron la pureza en todo cuanto existe bajo el cielo.

De Él llega esto. 

.

Si el cielo no tuviera claridad, habría de resquebrajarse;

si la tierra no tuviera tranquilidad, habría de estremecerse;

si el espíritu no tuviera vivacidad, habría de apagarse;

si el valle no tuviera plenitud, habría de marchitarse;

si las diez mil cosas no tuvieran vida, habrían de extinguirse;

si los marqueses y reyes no tuvieran preciosidad y altura,

habrían de desaparecer.

.

Por ello

la preciosidad tiene a lo corriente por raíz;

la altura tiene a la bajeza por base.

Y entonces los marqueses y el rey se llaman

a si mismos “huérfano”, “desamparado”, “no bondadoso”.

¿Esto no es tener lo corriente por base?

¿No lo es? 

.

Por ello buscar mucho prestigio es no tener prestigio.

No se desee ser jade precioso ni piedra vulgar.   

.

40 

La reversión es el movimiento del Camino,

la debilidad es la acción del Camino. 

Las diez mil cosas bajo el cielo nacen del ser,

el ser nace del No-Ser.   

.

41 

Cuando el señor superior escucha del Camino diligentemente lo actúa.

Cuando el señor intermedio escucha del Camino a ratos lo preserva,

a ratos lo abandona.

Cuando el señor inferior escucha del Camino grandemente se ríe de él;

si no se riera no sería suficiente para tomarlo por el Camino. 

.

Por ello las palabras firmes dicen:

“El luminoso Camino es como la penumbra,

entrar en el Camino es como retroceder,

el llano Camino es como áspero;

la alta virtud es como el valle;

la gran blancura es como la modestia;

la amplia virtud es como insuficiente;

la recia virtud es como frágil;

la sustancial verdad es como voluble;

el gran cuadrado no tiene ángulos;

el gran utensilio tardíamente se completa;

el gran sonido es un rumor disperso;

la gran imagen no tiene forma”. 

.

El Camino es oculto y no tiene nombre,

tan solo el Camino es bueno para comenzar y completar.   

.

42 

El Camino da nacimiento al uno,

el uno da nacimiento al dos,

el dos da nacimiento al tres el tres da nacimiento

a las diez mil cosas.

Las diez mil cosas acarrean a su espalda la umbría

y tienen entre sus brazos la solana;

y estas armonizan dentro del aliento invisible. 

.

Lo que los hombres aborrecen es ser huérfano,

desamparado, no bondadoso;

pero los reyes y duques lo toman para llamarse a sí mismos. 

.

Por ello, las cosas,cuando pierden,

se benefician;cuando se benefician, pierden. 

.

La doctrina de los hombreses también mi doctrina:

“El fuerte no es amo de su muerte”;

yo tomo a esta sentencia como al padre de las doctrinas.

.

07/11/2006 06:27 Autor: revistazularte. #. Tema: PERÚ Hay 1 comentario.

Fernán ALAYZA ALVES-OLIVEIRA/ María Angélica MATARAZZO DE BENAVIDES

20061107043352-shitao06.jpg

  .  

El Dao De Zhen Jing (O Tao Te Ching)  

.

43 

La máxima debilidad de todo cuanto existe bajo el cielo

cabalga sobre lo más pujante de todo cuanto existe bajo el cielo;

el No-Ser penetra donde no hay espacio.

Yo a través de esto sé del beneficio de la no acción. 

.

La doctrina sin palabras,

el beneficio de la no acción:

escasos son bajo el cielo aquellos que los alcanzan.   

.

44 

Nombre y persona, ¿quién de ellos es más íntimo?

Persona y propiedades, ¿quién de ellos es más?

Obtención y pérdida, ¿quién de ellos perjudica más? 

.

Por ello

el máximo amor tendrá necesariamente un gran gasto;

las muchas acumulaciones tendrán necesariamente espesas pérdidas. 

.

El que conoce las suficiencias no se avergüenza;

el que conoce donde detenerse no se pone en riesgo,

puede ser largo y eterno.   

.

45 

La gran realización es como si fuera deficiencia,

su acción nunca se agota.

La gran plenitud es como si se vaciara,

su acción no se acaba.

La gran derechura es como plegarse.

El gran ingenio es como torpeza.

La gran elocuencia es como incoherencia. 

.

La premura vence al frío,

la tranquilidad vence al calor. 

.

La clara tranquilidad es la rectitud

de todo cuanto existe bajo el cielo.   

.

46 

Cuando bajo el cielo existe el Camino,

los caballos corredores se usan para abonar los campos;

cuando bajo el cielo no existe el Camino,

los caballos de guerra nacen en los altares. 

.

No hay crimen más grande que no saber la suficiencia,

no hay calamidad más grande que codiciar obtener ganancias. 

.

Por ello

saber la suficiencia de lo suficiente es la suficiencia constante.   

.

47 

Sin salir de la puerta, se conoce lo que existe bajo el cielo.

Sin mirar por la ventana se ve el camino del cielo. 

Cuanto más lejos se sale, menos se sabe. 

.

Por ello el hombre sabio

no camina pero sabe;

no ve pero tiene luz;

no actúa pero logra completar.   

.

48 

Emprendiendo el estudio a diario se aumenta,

emprendiendo el Camino a diario se merma.

Se merma y se vuelve a mermar,

hasta llegar a la no acción. 

.

La no acción no hay lugar donde no actúe. 

.

Para conquistar cuanto existe bajo el cielo

constantemente se debe hacer no esfuerzo,

cuando se hace esfuerzo

no se puede conquistar cuanto existe bajo el cielo.   

.

49 

El hombre sabio no tiene un corazón constante,

toma el corazón de los cien linajes como su propio corazón. 

.

Para con el bueno yo soy bueno,

para con el malo también soy bueno.

La virtud es la bondad. 

.

En el confiable yo confío,

en el no confiable también confío.

La virtud es la confianza. 

.

El hombre sabio en todo cuanto existe bajo el cielo

es apacible y mezcla su corazón con todo cuanto existe bajo el cielo. 

.

Los cien linajes prestan atención a las orejas y a los ojos,

el hombre sabio todo lo toma como un niño.   

.

50 

Se sale a la vida y se entra a la muerte. 

.

De diez, tres son las sendas de vida,

de diez, tres son las sendas de muerte,

de diez, tres también son la vida de los hombres

y la tierra de muerte del movimiento.

¿Por qué es así?

Por el espesor de la vida.  

.

He escuchado decir que los que son buenos para proteger la vida,

cuando andan en la tierra no encuentran rinocerontes ni tigres,

cuando entran en los ejércitos no son víctimas de corazas ni de armas. 

.

Los rinocerontes no usan sus cuernos,

los tigres no emplean sus garras,

los guerreros no adoptan sus filos.

¿Por qué es así?

Porque no tienen tierra de muerte.   

.

51 

El Camino les da vida,

la virtud les da crianza,

la calidad de ser cosas les da forma,

la fuerza los completa. 

.

Por ello de las diez mil cosas no hay una

que no venere el Camino y no aprecie la virtud. 

.

La veneración del Camino,el aprecio de la virtud,

no provienen de ninguna ordenanza,

pero constantemente son así por sí mismos. 

.

Por ello

el Camino les da vida,

la virtud les da crianza,

los hace crecer y desarrollarse,

los hace fructificar y madurar,

los nutre y los cobija,

les da vida pero no los tiene,

los hace pero no los aferra,

los hace crecer pero no se adueña de ellos,

a esto se llama la Virtud Misteriosa.   

.

52 

Cuanto existe bajo el cielo

ha sido paridopor quien consideramos

Madre de cuanto existe bajo el cielo.

Al obtener comprensión de la madre

se conoce al hijo;

cuando se conoce al hijo

se vuelve a conocer a la madre;

si es así durante toda la vida corporal no habrá peligro. 

.

Obstruye sus cavidades,

cierra sus puertas,

y durante toda la vida corporal no habrá esfuerzos.

Abre sus cavidades,

completa sus tareas,

y durante toda la vida corporal no habrá salvación. 

.

Ver lo pequeño se llama luz,

conservar la blandura se llama fuerza. 

.

Utilizar su resplandor

y volver de regreso a su luz,

no trae daños a la vida corporal. 

Esto es un hábito constante.   

.

53 

Si yo certeramente tengo conocimiento,

transito sobre el gran Camino;

tan solo el desviarme es mi temor. 

.