Blogia

Revista Literaria AZUL@RTE

Sandra TEXEIRA

Sandra TEXEIRA

E-mail: sandra.texeira@gmail.com 

Blog personal: http://en-una-jaula-de-cristal.blogspot.com     

.

Pain killers 

¿Qué cosa es lo verdaderamente importante en la vida: la familia, la pareja, el éxito, el dinero?

.

O todas las anteriores. Yo pensaba que mi vida iba muy bien porque había viajado a muchos sitios lindos y había conseguido un relativo éxito a mi edad. Pensaba que tener un buen trabajo, un buen sueldo y un novio lindo era lo mejor del mundo. Pensaba en ese poema, en el cual a la mujer sincera se le respeta (¡Tenemos que admirarte, badulaque!... ). En realidad no sé cual de estas cosas será más importante. No sé si haber conseguido una de esas cosas o todas te hagan feliz. El éxito es un concepto tan relativo…   

.

Después de haber recibido varios comentarios de mis amigos mencionados y no mencionados en el post anterior solo he podido sentirme más triste, más nostálgica porque es verdad que el mundo nos ha ganado un poco el terreno. Me he puesto a leer sus blogs y he visto que ellos viven existencias hermosas y felices y me apena ver que yo ya no estoy allí en las fotos de sus fiestas de cumpleaños, en sus post, en sus entradas y salidas. A veces quisiera encerrarme en esta jaulita de cristal y dejar todo estático y detener el tiempo en los momentos bellos y fáciles, en el tiempo en que había cero responsabilidades y no tenía que preocuparme por querer casarme, por mi deseo de tener hijos rápido, por conseguir dinero para comprar un departamento, por estar bien con mi novio, por sustentar la tesis de la maestría.   

.

A veces quisiera ser la Sandra de hace varios años, libre y despreocupada, la que pensaba que se podía vivir del amor, a la que no le importaba el dinero, la que creía que todos las personas eran católicas y todas las parejas casadas. Antes todo era tan fácil; tan fácil decirle a un chico que lo amaba, tan fácil decidir terminar con alguien, tan fácil darle una llamada por teléfono a algún amigo e irnos a comer como cerdos sin preocuparnos por las calorías. Ahora todo encierra un miedo secreto, un revolotear de mariposas en el estómago.   

.

Cada vez todo se pone más color de hormiga. No le digo a mi novio que lo amo hace tiempo porque el no me dice nada y a pesar de que estamos bastante grandecitos para hacernos los duros, andamos jugando a no sé que cosa. A veces es mejor no decir nada y siempre es mejor no ser la primera persona que diga las cosas. Mi novio es tan precioso pero tan poco romántico, tan poco detallista, tan corchito, a veces. Yo quisiera ser la primera Sandra; esa de hace 3 años, la que le escribía cartas (que él no contestaba), la que era un poco más esperanzada. Porque ahora él me ha quitado mi romance, él me ha hecho preocuparme por cosas más reales y verdaderas como el precio de los colegios primarios, las infecciones respiratorias más proclives en los niños, los beneficios de la educación laica. Y yo me pregunto, qué carajo hice yo con todo mi romance, con todo mi amor bienaventurado y bueno, con todas mis ganas de amar, así a lo grande y de poder gritarlo sin miedo. Qué hice yo cuando en nuestro primer aniversario él no me llevó a comer o cuando en mi último cumpleaños no me dio un regalo, porque para él esas son tonterías: él me ama o por lo menos así me lo insinúa (porque es demasiado macho para decirme que me ama de frente). Él no necesita ser un “dulce de miel a cada minuto para demostrármelo porque yo soy una persona inteligente y perceptiva”.   

.

Vaya que hoy día mi homesick peruana del Perú me tiene meditabunda, pero el problema es que a fuerza de tanto dar vueltas he perdido un poco mi casa. Qué es mi casa ahora: mi hermana, mis viejos, mi trabajo, mis clases, mi novio, mi tesis… ¿Qué es mi casa ahora? Mi casa es esta jaula de cristal con todas sus negras y blancas y ustedes son mis inquilinos, habitantes de estas palabras de colores diversos.  

.

Mi casa soy yo y todas mis circunstancias y también todos los ausentes, presentes y prófugos. Mi amor es un amor irracional.

.

Ilustración: David Bromley

http://www.artequity.com.au/Artists.aspx

.

 

 

Paul GUILLÉN

Paul GUILLÉN

Paul Guillén (Ica, 1976). Publicó los libros: La muerte del hombre amarrillo (Lima: Sarita cartonera, 2004) y La transformación de los metales (Lima: tRpode, 2005). También realizó la antología 33 poetas del 70 (Lima: Fondo editorial Cultura peruana, 2005). Actualmente, forma parte del consejo editorial de El billar de Lucrecia (México).

E- mail: poetika_1@yahoo.com

.

La poesía revelada: Juan José Soto y su «Palabra sobre los abismos»

.

Poesía: revelación: canto de Orfeo. Estas palabras son las llaves para entender la poética de Juan José Soto (Lima, 1965). No en vano esta reflexión sobre la palabra y la poesía que es desarrollada desde diversos ángulos en su último libro, «Palabra sobre los abismos» (Lima: Roda ediciones, 2005) tal vez, podría remontarse a un poema de su primer libro Cárcel de mi ojo, donde la indagación quizás vallejiana del verbo se expresa de la siguiente manera “Qué estigma / tan doloroso / la de ser poeta / que me duelen las palabras / como muertes en el corazón” comparable con el “Quiero escribir pero me sale espuma” de “Intensidad y altura”, aserto que se apoya en otro poema de Cárcel de mi ojo “La palabra que hiere / es un vaso que no acaba / y la espuma que nos ahoga / en el ya no sé / de cada esquina que espera”. Si en su primer libro esta reflexión sobre la palabra estaba ligada a la contemplación de la mujer como una cárcel: “te busco / irremediablemente / te busco con palabras” o “lo que sea / que se parezca a tu rostro: / Cárcel de mi ojo”, en su tercer libro, Palabra sobre los abismos, esta búsqueda se tornara más ligada a una poesía reflexiva en contraposición de una poesía vitalista, de actitud biográfica, descriptiva y cotidiana. Su actitud en cierto sentido metafísica es la encargada de llevar el hilo de la reflexión, además, se apoya en un epígrafe de Octavio Paz: “La palabra poética es mediación entre lo sagrado y los hombres”, similar a lo que expresara sobre el lenguaje Friedrich Hölderlin: “y se le ha dado al hombre el más peligroso de los bienes, el lenguaje, para que con él cree y destruya”.

.

Esta actitud metafísica de la que venimos hablando se refrenda en una posición escéptica frente al lenguaje, hasta cierto punto podríamos denominarla como metapoética:
“Busco palabras / Que sean más que palabras / Que hablen más que de sí mismas”, existe una desconfianza en el lenguaje como un medio de comunicación y, por el contrario, se remarca el despliegue del silencio como una realidad más allá de la realidad: “He abierto la pesada puerta del silencio / y atravesado la noche / en que sigilosos moran los más arcanos secretos”. Tal vez, su poética resuma cierto platonismo, pero lo más remarcable, en este caso, es su posición órfica frente a las palabras “ensimismados en el lenguaje de proféticas voces / Allende la estancia”.

.

Por último, si comparamos su primer libro con este tercero nos daremos cuenta, que el poeta ha dado un salto cualitativo, mientras en su primer libro mantenía algunos rasgos vitalistas, no olvidemos que ese primer libro es de 1994, cuando aún imperaba el conversacionalismo más fiero y llano, en este tercer libro su palabra fluye diáfana por parajes de ensoñación, donde, tal vez, se intente salir de la caverna platónica para ver la verdadera realidad que canta el poeta. Así, Palabra sobre los abismos es un libro que indaga por la propia esencia de la poesía y contempla sus propias palabras en un espejo abisal.

.

Paul Guillén  

.

MÉTAFORA/ Nicolás HIDROGO

MÉTAFORA/ Nicolás HIDROGO

  

Métafora

revista literaria, arte & critica literaria 

.  

ENTREVISTA LITERARIA CON EL PATRIARCA DE LAS LETRAS LAMBAYECANAS

Por Nicolás HIDROGO y Julia SAAVEDRA 

.

Nicanor de la Fuente Sifuentes (1901-?)  

.

Nicolás Hidrogo: Hay dos cosas don Nicanor que queremos conversar con usted: periodismo y de literatura. ¿En qué etapa de su existencia usted cree que el periodismo ha tenido más auge,  una época dorada?

NIXA (Nicanor de la Fuente Sifuentes) : El periodismo de Lambayeque tuvo mucha importancia desde los años 1925, en que nosotros formamos el Grupo Chiclayo y hubo una tremenda polémica entre mis enemigos y mis amigos, desde ahí los periódicos, los editábamos nosotros y el gobierno los clausuraba por que nosotros éramos políticos.  

.

N.H.: ¿Qué periódicos recuerda usted que se hayan editado en la época?

NIXA: Primero nos clausuraron fue Critica, que los dirigíamos José Bracamonte, Juan José Lora y yo, después La Hora que lo dirigimos José lora y yo, y después Ahora que lo dirigía yo con Bracamonte, esos tres periódicos y hasta un semanario, Carteles, también lo clausuraron. José Bracamonte tenia una imprenta y el en su imprenta arriesgó todos los peligros que había y publicó los periódicos. También es así que por un semanario que publicaba sobre los cinemas, al indicar el cumpleaños de Víctor Raúl Haya de La Torre, en el mes de febrero de 1925, nos llevaron presos. Yo estuve 6 meses en el Sexto.Nosotros hemos vivido una etapa terriblemente incierta y dolorosa durante la dictadura de Benavides cuando cayó Sánchez Cerro, Benavides, el primer período de Manuel Prado y después los otros que han venidos ha gobernar por la fuerza también.  

.

N.H.: ¿Qué radios recuerda de sus épocas de juventud aquí en Chiclayo?

NIXA: La primera radio que se fundo aquí fue la Radio Délcar, que existió bastante tiempo, pero no llego ser a televisión sino radio no más.  

.

JULIA SAAVEDRA: ¿Qué periodistas mujeres han transcendido en el periodismo lambayecano?

NIXA: No, no había. Los hombres eran los únicos valientes, las mujeres tenían la valentía de pegarles a sus maridos, seguramente, pero no  a los políticos.  

.

N.H.: ¿Usted tuvo correspondencia con José Carlos Mariategui? ¿Que recuerda usted de esa época?

NIXA: Yo tuve una larga correspondencia con José Carlos Mariategui, intimamos bastante pero solamente con cartas no nos conocimos físicamente, porque el murió. Cuando yo fui a Lima el ya había muerto. Mi primer libro lo recuerdo siempre, fue prologado por Antenor Orrego de Trujillo. Yo recibía de Cesar Vallejo la revista Favorable de Paris. Fui amigo de todos los escritores de Trujillo, del Norte. En El Norte me publicaron mis primeros versos en una página completa y varios artículos. 

.

N.H.: ¿Con cual de sus obras de la que usted haya publicado, se ha encariñado más, con cual se identifica?

NIXA: Cuando uno tiene hijos usted no va saber cuál es mejor que el otro, eso pasa con los libros, me parezca que todos son buenos. Yo he recibía correspondencia a raíz de que Amauta publicó mis poemas, de casi todos los escritores de México, Colombia, Ecuador, Chile, Argentina, Montevideo, inclusive en la revista Medica de Zamora, yo he publicado varios artículos, en la revista El Sol de Montevideo publiqué varios artículos, y  cartas, infinidades tengo de distintos escritores. 

.

N.H.: ¿Qué década de la que usted le toco vivir hubo mayor efervescencia literario o donde se dio influyo mas o se vio mas literatura en que década de su vida?

NIXA: 25,26,27,28 todavía la época del 20 y algo del 30. 

.

N.H.: ¿Qué balance de la literatura lambayecana, puede Ud. ya efectuar?

NIXA: Nunca he intentado hacer un balance porque la memoria ahora no me ayudaría, pero indistintamente recuerdo una cosa. Ya he perdido mucho la memoria. Tuve un golpe y se me formó un tumor en la cabeza y un médico me operó y me ha remecido la memoria, me ha hecho olvidar muchas cosas hasta el compromiso que tenia con una muchacha, me fui y me casé con otra. (Risas) 

.

N.H.: ¿Don Nicanor como caracterizaría Ud. en los últimos tiempos la literatura Lambayecana, que carácter tiene la literatura Lambayecana?

NIXA: Creo que se ha quedado estancada en los poetas que ya existen. Entre los nuevos no hay nadie, no veo nadie, está un poco lento. Será que no hay periódicos que se publiquen, por que esa es la cosa que los periodistas ya no son como antes que publicaban versos, no quieren publicar versos de nadie, aunque los chicos ¿qué escribirán? 

.

N.H.: ¿Usted está tocando una gran verdad, actualmente. Qué llamado haría usted a los medios de  comunicación que no publican lo que antes sí se publicaba, en sus épocas?

NIXA: Ya me he cansado de escribir varias veces sobre la necesidad que los periodistas deberían tener una página como lo hacían antes El País, publicaba los Sábados Literarios, El Tiempo, los Lunes Literarios, etc. Y así todos los periódicos publicaban una parte de aspirantes a poetas y de poetas consagrados. Pero ahora no hay, el único periódico que publica cosas de los concursos de Lundero, es La Industria. Publica páginas completas, pero ahí se queda. 

.

N.H.: ¿Cual fue la última generación literaria que dejó sentado la estética literaria Lambayecana?

NIXA: La última es la que corresponde  a Delgado Bravo,  Rivas y Rivas, Estrella Mora y varios otros de esa época, pero ahí se han quedado.  

.

J.S.: ¿Qué recuerdos sobre los orígenes de La Industria?

NIXA: Los orígenes de La Industria, se fundó en 1952, en febrero yo colaboraba desde la primera pagina, no con mi nombre si no con otro nombre, y tampoco decía A Propósito, si no otro membrete y otro seudónimo. El Doctor Miguel Cerro, un día me dice: está muy bueno lo que escribes de política, pero ponga “a propósito” ahí... allí está, “a propósito” desde ahí a propósito, A propósito”, ha quedado la columna que hasta hoy sale.

.

N.H.: ¿Y como sale el seudónimo literario nixa, es de repente es una unión de su nombre, de donde viene nixa?

NIXA: En la época del vanguardismo, así como se publicaba Xavier por “J”  y no con “x”,  Nixa con un guión y un día el periódico La Tarde, cuando yo manejaba la pagina literaria me encontré con nixa, yo me molesté y me fui averiguar donde  el director y el director me dijo; váyase a esa cuestión al jefe de redacción”  y el jefe de redacción me dijo:  Don Nicanor mejor queda nixa que sin el NOR, para qué poner el NOR,  ya está demás ahí. En esos días fuimos a un congreso en Trujillo  y Antonio Rivas, que era redactor literario de La Crónica, hizo la presentación de todos los escritores que habían ido, y dijo aquí también se encuentra el poeta Don Nicanor de la Fuente que se firma nixa, porque sus descendientes fueron  mochicas. Y NIXA quedó así para siempre. 

.

J.S.: ¿Qué periodistas de radio de comunicación recuerda usted y cómo los caracteriza?

NIXA: Los periodistas de radios no me han caído nunca bien. 

.

N.H.: ¿Usted cree que se debe a que gran parte de los que hacen radio son locutores y no periodistas?

NIXA: Claro, pues hay locutores malos y locutores mediocres, salen adelante, pero una cosa: un genio no hay. 

.

N.H.: ¿Qué le diría usted a los jóvenes periodistas que están cursando su carrera, ahora?

NIXA: Que se preparen un poco más, que sean más nítidos en sus expresiones, por que a veces son muy oscuros, en lo que dicen. 

.

N.H.:¿Usted sigue escribiendo en su maquina mecánica, como hace usted? ¿dicta o como hace  para enviar artículos?

NIXA: No, yo tengo una secretaria, yo le dicto, y ella copia a mano y su hermano lo saca en limpio, sino veo cómo escribo. 

.

N.H.: ¿Qué obras literarias que usted conserva en su biblioteca,  es el mayor tesoro que usted tiene?

NIXA: Los libros relacionados con Vallejo, la revista de Vallejo, de Amauta, tanto libro que he tenido valioso. 

.

N.H.: ¿Cuántos libros más o menos tiene en su biblioteca?

NIXA: Son como 4 mil que los he donado a la biblioteca Particular de Chiclayo, La Biblioteca de Lambayeque, y la de San Pedro de Yoc. Yo nací en Pacasmayo pero viví activo aquí desde los 16 años y aquí hice mi formación cultural, yo soy como chiclayano, me casé con una chiclayana, mis hijas son chiclayanas, mis nietos son chiclayanos, menos dos que son de Estados Unidos. 

.

N.H.: ¿Cuál es su secreto Don Nicanor para vivir tanto como usted, como un roble?

NIXA: Tener hijos, no sé yo tampoco sé. Yo he llevado una vida como todos los peruanos. Me he divertido, he sido bohemio. Y me ha gustado el trago, el baile me han gustado las mujeres. Las morenas, como las de Saña por ejemplo. 

.

N.H.: Usted prácticamente es un cuaderno de Bitácora, que todos los días escribe sus anécdotas que emocionan a la gente, parece que usted es una persona que guarda un tesoro fabuloso de anécdotas, recuerdos. ¿Cómo hace usted para sacar tantas memorias, tantos, recuerdos, cuál es su técnica?

NIXA: Ahí está, ¿cómo lo hago? no sé, de repente me acuerdo tal cosa y lo escribo.   

.

N.H.: ¿Usted debe tener todo un registro, todo archivado, usted escribe sus memorias y las va publicando una por una?

NIXA: Ya no tengo más archivos, más que la cabeza, porque ahora ya no veo, ya no escribo, tengo que pedir que me lean y me que escriban. 

.

N.H.: ¿Usted debe leer mucho de Ricardo Palma?

NIXA: El primer libro que leía fue de Ricardo Palma a los 9 años, y después muchos más y a Ricardo Palma lo conocí sentadito en su silla en Miraflores, pero no me le acerqué por que yo era bien muchacho y tenia miedo Con el Doctor Juan de Dios y Cordero, yo lo miraba lo miraba y un día en el parque me dijo venga para acá joven, dígame por favor ¿yo tengo monos en la cara? No, Doctor  y entonces ¿por que me mira tanto? Por que me llama la atención que, usted siendo chiclayano, siempre solito en esa banca. Yo venia hacerle compañía, ¡ha, mucho gusto!, siéntese, y nos pusimos  a  conversar, y  fuimos a ver a mis amigos. Lo mismo me pasó con Enrique López Albújar, el novelista éramos íntimos amigos, como lo he sido con Antonio Orrego.  

.

N.H.: Don Nicanor usted es casi una leyenda, usted es un ejemplo para los jóvenes de Lambayeque, lo conocen mucho por sus escritos, pero no en persona, a mucha gente le gustaría tener el privilegio de venir a conocerlo acá a su casa ¿Que le diría a todos los jóvenes de colegio, de universidades, que quieren conocerlo?

NIXA: A los de colegio siempre le voy aconsejar que siempre estudien, que estudien. Por que yo, tuve que educar a mis hermanos, después me casé y tuve que educar a mis hijos. 

.

J.S.: ¿Resaltaba usted bastante en sus notas?

NIXA: No era muy destacable, yo era muy adicto a la historia a la geografía.  

.

N.H.: Don Nicanor le estamos dejando una nueva caricatura, de las tantas que usted tiene, él es un pintor conocido aquí en Lambayeque, Marco Antonio Paredes, le estamos dejando caricatura y nuestros nombres.

NIXA: Se parece a mí o a ti. (jejejejeje) 

.

MÉTAFORA/Rubén MESÍAS CORNEJO

MÉTAFORA/Rubén MESÍAS CORNEJO

   

Métafora

revista literaria, arte & critica literaria  

.

ENTRE LA TERTULIA Y LA BOHEMIA 

Por Rubén Mesías Cornejo 

.

Durante sus cuatro años de existencia formal (1994 - 1998) “Arboleda” exhibió el primero momento, una serie de incongruencias en cuanto al cariz de sus intenciones. Como era de esperar esta permanente indecisión se tradujo en intempestivos cambios de rumbo que terminaron desvirtuando la naturaleza de su propuesta primigenia.

.

En sus inicios “Arboleda” pretendía convertirse en la publicación abanderada de la creatividad juvenil de entonces (la generación de creadores que Juan Montenegro apellidó “Noventino”). Bajo estos auspicios tuvo lugar la concurrida reunión que colmó de gente la pequeña sala de recibo de Stanley una lejana tarde sabatina de marzo de 1994; sin embargo el entusiasmo inicial  fue menguando ante las dificultades que se presentaron ante aquel novel equipo de edición rocleado en torno a la bonachona figura de Stanley. Tal declinación se produjo, a nuestro juicio, debido a la irrupción de una tríada de razones poderosas: 

.

a) la ausencia de un interés real en la literatura de parte de algunos colaboradores primigenios (y aludos a personas que tenían vínculos  

.

b) la endémica escasez de material que resultara “potable” para el peculiar gusto de Stanley  

.

c) la sempiterna apatía y el aparejado aburrimiento que acompaña a Stanley en todas las empresas que realiza. De todas estas razones nos quedamos la segunda y la tercera por considerarlas decisivas en el proceso de decadencia de “Arboleda”, pero nos explayaremos en la segunda pues nos lleva al tema que nos impele a escribir estas líneas.  

.

Como decíamos la consabida falencia de material impidió que fuera posible una publicación más regular de los números de la revista. Esta falta de periodicidad motivó que “Arboleda” viera la luz con una frecuencia casi anual. El colmo de este desfase se dio en el verano de 1999 cuando salió a la calle el último número de la revista conteniendo material íntegramente reciclado de una edición reparada mucho antes. La aparición de este número “póstumo”, en tiempo en las que la tertulia ya no comparecía ante él, se lo puede considerarse como un gesto de nostalgia, de parte de Stanley, hacia el permanente clima de bohemia que impregnaban las reuniones sabatinas que, en el fondo, terminaron usurpando, la identidad de un nombre que nació para ser aplicado a un fenómeno distinto: la revista “Arboleda”.  

.

Y afirmamos esto porque en aquel número, que consideramos el más logrado de todos los que Stanley produjo en su faceta de editor, se encuentra un artículo titulado “Humo de madrugada” que nos ofrece, de pasada un vistazo de la filosofía de vida del “Baby”. En aquel texto, que también circula en Internet, Stanley traza un ferviente apología de su propensión a la bohemia desmedida, y no era para menos pues las condiciones que se dieron en la casa de Carlos Becerra aquella madrugada de septiembre de 1996 fueron ciertamente especiales si las comparamos con las habituales sesiones en las que Stanley departía con sus amigos creadores: la presencia de David Novoa premunido de una generosa provisión de marihuana que repartió sin mezquindad entre los presentes, y un cierto grado de euforia que embargaba a los asistentes funcionaron como los elementos reactivo de una combinación química. Resultado de este pequeño “viaje” fue una intrincada sucesión de palabras, símbolos y garabatos que cubrieron, casi en su totalidad, el alba superficie de una pizarra acrílica que colgaba indolentemente de una de las paredes de aquel aposento. Un vistazo hacia aquella superficie sólo podía indicar la presencia del pensamiento desencadenado expresado con una vehemencia demasiado frenética, ante el presunto destierro de las inhibiciones. Poco después un nuevo ritual se inició, las luces se apagaron y la estancia quedó a oscuras para recibir, en su seno, la tenue invasión de un rayo de luna, que penetró limpiamente la oscuridad para refractarse sobre la vítrea superficie de una damajuana vacía que parecía esperar, ansiosamente, ser traspasada por la luz. Al mismo tiempo aquella damajuana tiernamente iluminada se convertía en el espejo reflector de los fenómenos que aparecían ante la imaginación de cada uno. Un momento como este no se había dado nunca antes y dado su carácter extraordinario marcó la sensibilidad de Stanley, tan apegado a este tipo de expansiones. 

.

Esta anécdota nos sirve para entender la atracción que la apertura sensorial ejerce sobre el espíritu de Stanley. Es algo que definitivamente el ejerció de la palabra simplemente enuncia sin concretar (y aquí recordamos el franco escepticismo de Stanley hacia el buen resultado de los “Cantos de Ahora Mismo” como propuesta estética). En este sentido la tertulia no le servia para mostrarse tal cual era, pues Stanley no es un buen conversador y su naturaleza es más bien de índole parca, hermética. Pero la bohemia, y su rutina lúdica, le parece un espacio más adecuado para manifestar su interior, previo trago desde luego. Como tantas veces lo ha dicho en conversaciones privadas, se trata de una especie de retorno a los fundamentos de alguien que se siente auténtico cuando se despoja de las inhibiciones impuestas por una intelectualidad árida y pacata. Dentro del contexto de una sociedad que castra espiritualmente a sus miembros convirtiéndolos en siervo de un sistema viciado Stanley asume, a través de su ingenua irreverencia, la ficción de creerse diferente, original, abandonando el condicionamiento social, por un instante. Así nuestro iconoclasta amigo permite que el hereje que lleva dentro brote a la luz cuando pueda, sin interesarle realmente el asunto que lleve entre manos. Algo que sucedió muchas veces durante la..., y en algunas ocasiones en la presente, y que continuara acompañando a Stanley mientras tenga vida, pues forma la parte más relevante de su acervo interior.

.

Ilustración: Garabelli Sila

http://www.vaezaarte.com/pinturas.php?c=4&v=2

.

 

John Ronald REUEL TOLKIEN

John Ronald REUEL TOLKIEN

  .

El 'big bang' de Tolkien

.

Hace 80 años que el escritor británico publicó El Hobbit, el libro que daría origen a El señor de los anillos. Una larga historia de aventuras y magias que nació del interés de Tolkien por narrar entretenidas historias a sus hijos. Éste es uno de los títulos con el que Austral, de Espasa, adelanta la celebración de los 70 años de su colección de bolsillo.

.

El big bang del universo de J. R. R. Tolkien se llama El Hobbit. Esa fantástica tierra literaria prometida donde surgieron los personajes, historias, tramas y criaturas excepcionales que harían famoso al escritor inglés (1892-1973) mundialmente conocido por la trilogía de El señor de los anillos, que surgió como una continuación a El Hobbit. Es la génesis del universo tolkiano. La historia donde el hobbit Bilbo Bolsón, junto a unos enanos, debe ir en busca del botín que el dragón Smaug ha robado.

.

A partir de ahí se desata una serie de aventuras, complicidades, peligros, cantos, elfos, sabios, proezas, compañerismo y magia en un despliegue literario creado por un hombre graduado con honores en lengua y literatura inglesas y amante de la invención de palabras, lenguajes y territorios. Dios de un mundo verdaderamente propio, genuino, El Hobbit es producto del más puro espíritu del cuento, del narrar: del interés de un padre por contar a sus hijos una historia maravillosa, ejemplar y llena de aventuras y prodigios. El de compartir historias inventadas o recreadas. De aquel primer libro-nido tolkiano hace ya 80 años. Es decir, los mismos de las frondosas y onduladas tierras medievales de La Comarca.

.

Con una vuelta a ese mundo, la colección Austral, de Espasa, ha empezado la celebración de sus 70 años en 2007. Que es lo mismo que decir la edad de los libros de bolsillo en España. Junto a esta obra de Tolkien, títulos emblemáticos como Luces de bohemia, de Valle-Inclán; El príncipe, de Maquiavelo, o La casa de Bernarda Alba, de García Lorca. 

.

A consultar:http://es.wikipedia.org/wiki/John_Ronald_Reuel_Tolkien 

John Ronald REUEL TOLKIEN/ALCAUDÓN

John Ronald REUEL TOLKIEN/ALCAUDÓN

Alcaudón: http://elarboldelalcaudon.blogspot.com/ 

Cinco razones para leer Tolkien y Orwell, los mitos y el sentido de la historia 

(Palabras leídas en el auditorio de posgrado de la Universidad Anáhuac Norte el 24 de octubre)

.

El doctor José Antonio Forzán me ha invitado a compartir con ustedes algunas palabras en la presentación del libro Tolkien y Orwell, los mitos y el sentido de la historia que preparó junto con el doctor Rafael García Pavón.

Debo confesar que siento que la tarea me abruma pues conozco el libro desde que estaba en búsqueda de editor y sé del cariño, entrega y pasión con que fue creado, así que con emoción y agradecimiento, me pongo mi traje gris y vengo con ustedes a compartir algunas reflexiones acerca de la obra de los doctores Forzán y García Pavón, ambos pertenecientes a esta Universidad Anáhuac, y en el que participan otros escritores e investigadores.

.

El libro que estamos presentando trata sobre dos escritores que se insertan en la fantasía, la ciencia ficción, la especulación, géneros que una sociedad cada vez más enfocada en el logro de la satisfacción, de los resultados inmediatos, se pregunta sobre la utilidad de estos géneros. Y ésa es, efectivamente, la palabra que emplean: utilidad. ¿Para qué sirve la fantasía? ¿De qué nos sirve la literatura repetidamente calificada de escapista del autor de El señor de los anillos? ¿Para qué sirve Orwell y sus multicitadas y poco leídas obras?La respuesta podría ser simple y contundente: para nada. La literatura, la lingüística, la semiótica, todas esas disciplinas vistas con sospecha, cuando no con absoluto rechazo, por especialistas en calidad total y satisfacción, no sirven para nada si la pregunta se plantea desde una perspectiva meramente utilitarista.

Peor aún, si los autores originales no sirven de nada, entonces, ¿qué utilidad tienen escribir y, sobre todo, leer, algo que otras personas escriben sobre ellos y sus obras?

.

Para responder seriamente estos cuestionamientos es necesario que abandonemos, aunque sea momentáneamente, la perspectiva utilitarista, lineal, de la que hemos hablado pera intentar un acercamiento integral del asunto.

El trabajo que realizan Forzán, García Pavón y los escritores que los acompañan en Tolkien y Orwell, los mitos y el sentido de la historia puede, sin lugar a dudas, inscribirse en el ideal que llevó a Gilbert K. Chesterton a escribir sobre San Francisco de Asís y que él mismo explica así en las primeras páginas de la biografía del santo: 

Me dirijo al hombre moderno en su tipo corriente: simpatizante, pero escéptico, y puedo esperar, aunque sea vagamente que, acercándome a la historia del gran santo a través de lo que hay en ella de pintoresco y popular, podré comunicar al lector una mayor comprensión de la coherencia de aquel carácter en su conjunto. 

.

Más que explicar, que pontificar, en Tolkien y Orwell, los mitos y el sentido de la historia se hace un acercamiento lúcido y sencillo a la vida, pero sobre todo, a la mente de dos escritores muy distintos entre sí tanto en visión del mundo como en estilo literario, pero unidos ambos por un indudable interés en lo humano en el desarrollo de lo social.

Más aún, Tolkien y Orwell revaloran la figura de dos autores que cada vez se desdibuja más, cuando el primero se convierte en algo así como el creador de un cuento de hadas para el cine y el segundo sufre la ignominia (que por otra parte él mismo pudo haber previsto) de quedar degradado a un programa televisivo de una calidad que asombra por su pobreza en un entorno donde ésta es la norma, no la excepción.

Hace algún tiempo, en un ensayo que publiqué en la revista Algarabía, hablé sobre la importancia de Tolkien para quien, como todos nosotros, nos desenvolvemos en ambientes universitarios.  

JRR (siglas de sus nombres de pila John Ronald Reuel) Tolkien no sólo escribió una trilogía de medio millón de palabras, sino que dedicó toda su vida, toda su energía a trabajar con ellas, a mimarlas, a conocerlas, a hacerlas brillar.Aunque la indudable calidad de su obra de ficción le brinda merecidamente el título de escritor, Tolkien siempre se vio a sí mismo como lingüista y catedrático. Creó idiomas, dominó lenguas casi perdidas, formó generaciones de estudiantes, contribuyó a la mejor comprensión de las palabras y creó mundos donde la fantasía es el medio para dar a conocer una filosofía de vida, una elección, como se ve en la descripción que hace de los hobbits, creaturas a las que siempre se sintió ligado.Hasta su muerte, Tolkien se sintió extrañado por la popularidad de su obra de fantasía y por muchas de las interpretaciones que se hicieron de ella, tales como “una gran alegoría cristiana”, “la última obra maestra de la Edad Media” o “un juego filológico”.

.

“A mí no me gustan las alegorías —aseguraba Tolkien—. Nunca me gustó Hans Christian Andersen porque yo sabía que siempre me estaba sermoneando” y recordaba que la trilogía de El señor de los anillos la había escrito para ilustrar una conferencia sobre cuentos de hadas que dio en la Universidad de Glasgow en 1938. 

.

¿Y qué decir sobre Orwell? Precisamente en 1984, el catedrático italiano Umberto Eco escribió en la Enciclopedia Einaudi, a propósito de la relación entre la semiótica y la filosofía del lenguaje: 

Cada vez estoy más convencido de que, para comprender mejor muchos de los problemas que aún nos preocupan, es necesario volver a analizar los contextos en que determinadas categorías surgieron por primera vez. 

.

Aquí reside gran parte del valor de Tolkien y Orwell, los mitos y el sentido de la historia cuando se aborda el tema del autor de Rebelión en la granja y 1984. El entorno que llevó a la creación de estas obras es diferente, claro, del actual, pero perviven de manera lacerante algunas de las condiciones que llevaron al mundo a una época de fascismos que en términos nuevamente de Eco, pueden inscribirse en la izquierda o en la derecha, no importa el signo, pues los caracterizan la intolerancia, la persecución y el miedo.

En el caso de Orwell tenemos un autor que bien pudiera haber sido personaje. Perteneciente a la clase social formada por los funcionarios del gobierno imperial británico en la cumbre de su poder, forma parte de la policía imperial y sirve en Birmania durante cinco años en circunstancias tales que lo llevarían a asegurar que “cuando el hombre blanco se convierte en tirano, destruye su propia libertad”.

.

Renuncia a la policía imperial, a su nombre --Eric Arthur Blair-- y a su clase social, y durante años vive en los límites de la indigencia para dedicarse al conocimiento del hombre y a la literatura.

Asimismo, fue testigo del nacimiento y corrupción de utopías que lo llevaron a un desencanto y temor crecientes que fueron cristalizando en una producción literaria en la que Orwell cifra sus esperanzas de detener el mal que en múltiples apariencias prevaleció durante el siglo pasado... y que sigue presenta ahora.

La quema de brujas macartista, nazi o estalinista nos espera --y no me queda más que usar la frase hecha, pero aún precisa-- a la vuelta de la esquina metafórica y literalmente hablando. La verdad se estira, la historia se retuerce, el bien se desdeña.

.

Y precisamente a partir de este punto, y citando nuevamente a Eco que en una fuerte crítica a El código DaVinci asegura que la solución a problemas tales como el relativismo y la mentira consiste en “ahogar el mal en abundancia de bien”, reside, tal vez, la más importante de las razones que hacen que Tolkien y Orwell, los mitos y el sentido de la historia sea un libro de lectura obligada.

.

La obra aborda en una serie de ensayos de divulgación, pero indudablemente rigurosos, los elementos, la sustancia, que rodea y da fuerza al mensaje que subyace en los libros de George Orwell y JRR Tolkien, dos escritores obligados en la biblioteca mental de cualquier persona que desee suponerse culta en nuestra época y, siguiendo la lógica expresada por Chesterton y Eco, ¿qué mejor antídoto para la mediocridad y la mentira que el conocimiento y disfrute de obras que nos hagan reflexionar sobre el deber, la búsqueda de la verdad, la importancia de la responsabilidad?

.

Otra de las razones que tenemos para hacer de Tolkien y Orwell, los mitos y el sentido de la historia una lectura obligada, es que la obra de los escritores que aborda el libro nos abre ventanas a otras realidades, a universos alternos donde podemos ver cómo pudiéramos haber sido, cómo nos gustaría ser, en qué tememos convertirnos. Este ejercicio no es, de ninguna manera, un acto de escapismo intelectual o una evasión; por el contrario, se trata de un serio y muy consciente proceso que nos permitirá experimentar en nuestra imaginación las posibilidades de enfrentarnos a los más grandes retos que cualquier ser humano podría enfrentar.

.

Las literaturas fantástica y especulativa nos brindan la oportunidad de vivir miles de vidas, de ejercitar nuestra razón, de ver la importancia e implicaciones que toman nuestras decisiones; nos alejan de la perspectiva lineal, edulcorada, simplona, de los libros de autoayuda y nos encaran con situaciones que no se resuelven con la aplicación de recetas fáciles.

También es importante, desde mi punto de vista, el hecho de que toda obra publicada se somete al juicio público. Lo que escribimos --y publicamos-- ya no es más de nuestra entera propiedad, sino que se convierte en patrimonio público y es éste quien se encargará de juzgarlo, de criticarlo, de adoptarlo. En cualquiera de los casos --la crítica o la adopción-- el autor que publica está aceptando una responsabilidad que trasciende su propia persona.Así como la obra publicada queda sometida al juicio de los demás, también es una obra de generosidad pues nos brinda la oportunidad de asomarnos a la mente, a los pensamientos del otro; es una de las pocas formas --junto con la conversación-- de practicar la telepatía en el mundo real, razón por la cual es necesario que leamos, disfrutemos y comentemos Tolkien y Orwell, los mitos y el sentido de la historia.

.

Ante la queja constante de que “en México no hay oportunidades” y los “no se puede”, los doctores Forzán y García Pavón nos muestran que la voluntad y la perseverancia logran recompensas.

Es mucho más fácil rendirse ante el “México que no lee”, ante el “México que no publica” que escribir, coordinar, visitar editores y emplear el propio dinero para editar un libro, pero ni Forzán ni García Pavón cayeron en el desánimo y la publicación de Tolkien y Orwell, los mitos y el sentido de la historia es una muestra de su carácter y dedicación.

.

Muchas veces, los alumnos de todas las universidades claman por mejores calificaciones con el argumento “fue muy difícil”. Pues, créanme, la publicación de Tolkien y Orwell, los mitos y el sentido de la historia no fue tarea fácil. Algunos de sus primeros intentos de edición se frustraron ante viajes a Sudamérica, los costos siempre fueron mayores que lo presupuestado, la promesa de entrega siempre encontraba razones para posponerse días o semanas. Pero lo importante es que los autores no desistieron y ahora tenemos el libro en nuestras manos, listo para su lectura.

Y, como respondemos ante esos alumnos, no importa tanto el trabajo como los resultados. Pues bien, en este caso, Tolkien y Orwell, los mitos y el sentido de la historia es una muestra de dificultad, sí, pero sobre todo de resultados, razón por la que debe leerse.Ahora, para terminar mi participación en esta ceremonia, quisiera cerrar con unas palabras de Chesterton que ilustran el espíritu de la creación de Tolkien y Orwell, los mitos y el sentido de la historia. 

.

«Si de verdad vale la pena hacer algo, vale la pena hacerlo a toda costa.»  

.

Oscar PORTELA

Oscar PORTELA

Oscar Portela, nacido en la provincia de Corrientes (República Argentina) el 5/13/50, es considerado hoy por las más importantes voces de la literatura de su país, como una de las más potentes voces de la poesía y el pensamiento latinoamericano. Administrador Cultural, ha ocupado importantes funciones en su provincia y ha integrado por dos periodos consecutivos la Comisión Directiva de la Sociedad de Escritores de la Argentina, presidente de la misma entidad en su Provincia, Director de revistas como Tiempo y Signos, entre otras, es y a sido Asesor de Cultura de la Honorable Legislatura de la Provincia de Corrientes. Doce títulos de su obra poética editadas (Senderos en el Bosque, Los Nuevos Asilos, Memorial de Corrientes, La Memoria de Láquesis, etc), y obras ensayísticas en las que se ocupa preferentemente del pensamiento filosófico contemporáneo, (Nietzsche sonámbulo del día), le han valido la consideración de importantes pensadores de su país.

 Ha publicado en España, México, Venezuela, Paraguay, y casi todos los medios de prensa de la Argentina y dictado conferencias en España, Paraguay y provincias Argentinas. Asimismo es especialista en critica e historia del cine y es autor de letras de obras musicales en su mayoría inéditas.

E-mail : portelao@hotmail.com
Página personal : http://www.universoportela.com.ar/
Otra : http://www.arrakis.es/~joldan/oportela.htm 
  

.

Entrevista al Poeta OSCAR PORTELA
«Pensar no es nada sencillo»

.

El venidero martes 21 de noviembre a las 20,30 horas, en la ciudad de Buenos Aires, en el Club del Progreso, en Sarmiento 1334, se presentará Claroscuro, la última producción de Oscar Portela. Conversamos con él y cuál verdadero aire fresco, la envergadura de sus reflexiones, desfilan desde el Poder de Juan Ramón Vidal, la gestión del Subsecretario de Cultura de Corrientes, pasando por las mujeres golpeadas, y la definición del término cultura. Para quién aún no ha tenido la oportunidad de saber de este poeta, al encontrarse con su acervo, ocurre lo mismo que ante los conocimientos de los sabios, uno concluye, que como decía Sócrates, “no sabemos nada”.

.


1) ¿Cuál fue el día o el momento que por primera vez se reconoció como poeta?

Con toda honestidad - y sobre todo para los que conocen mi obra en prosa - quiero decirles que la palabra "poeta" me queda grande: solo el tiempo puede proporcionar la perspectiva acerca de si una obra refleja o no el "espíritu de los tiempos". Los alemanes dice " welstanchaun"", que resulta casi intraducible.

De cualquier manera y de tal modo de no parecer hipócrita, ésta pregunta fue contestada hace mucho tiempo, cuando me vi reflejado en el espíritu de grandes escritores Agentinos como Luisa Mercedes Levinsón, Abelardo Arias, Ernesto Sábato, Lizandro. Z. D. Galtier y hoy por la pequeña repercusión que parece tener mi obra en otros países y otras lenguas.

.

2) ¿Cuáles son los canales en que se cruzan o tienen relación la política y la cultura?

Cultura para nosotros y "kultura" para el nazismo que triunfó por imperio de a concentración del poder que proporciona la técnica y sus operarios -nosotros- es el modo de domesticación - hoy fracasada del hombre.
 La Cultura siempre como la Ley se impone de modo violento porque se trata de imponer "modelos" de conducta - y determinada tabla de valores-desde el estado útil para sostener todo estatuto correccional de conducta: el arte - el arte verdadero- cumple con la función de deconstruir esa genealogía común (Estado- Religión - Cultura) y permitir que estas  alianzas, sean reapropiaciones creadoras de vida y no formas desecadas de vida.
Y en esto no existen distingos hoy entre doctrinas totalitarias o seudo democracias republicanas. 
 

.
3) ¿Sirven los institutos de cultura del país caso Fondo Nacional de las
Artes o Instituto del Teatro?

Deberían ser útiles para integrar el país. Empero el País sigue siendo Buenos Aires. Fui representante del Fondo Nacional de las Artes hasta que Amalia Fortabat me dio las gracias."Mercí Madam"!.... Un representante es un mandadero útil para distribuir gacetillas que el Fondo envía para publicitar sus programas. El Instituto del Teatro es otra cosa. Creo que en una época de ingeniería cultural les resulta más útil a los actores que otros organismos - gremiales de Cultura - o el INCA, que en nada contribuye a darle sentido vía subsidios a lo que no me atrevería a llamar Cine Nacional.

.

4) ¿Que le dio y que le sacó Corrientes?

Las cosas están donde deben de "estar", como decía Borges cuando le hablaban del Novel: el 1971 ya sacaba yo una revista Literaria en Corrientes que tuvo repercución Nacional: después de cuarenta años de esfuerzos jamás fui llamado por Gobierno algunos a ejercer ni tan siquiera una dirección. Eso si se refieren a los "premios" políticos, a los reconocimientos y otras " yerbas".
Desde luego a mi edad tendrían que regalarme una nueva Torre Gemela para que acepte un cargo público. Di lo que tuve que dar y los que se beneficiaron de aquellos esfuerzos lo saben y lo llevaran consigo: con eso basta.

Basta para mí con el reconocimiento de la gente humilde y no humilde, que puede o no estar de acuerdo conmigo pero que me respeta porque siempre tuve una conducta coherente completamente ajena a cualquier tipo de servilismos, de cualquier naturaleza y en cualquier época.

.

5) ¿Que espacio ocupó u ocupa su loreto natal en su vida?

Loreto todo: hace algunos años mi psiquiatra - esa santa que se me fue al cielo María Victoria Esquivel- me prohibió visitar mi casa natal: esos fantasmas pueden borrar lo que queda de mí en ésta tierra: le hice caso. Esos años de infancia alimentan lo que aún resta de vida en mí, de pulsiones de vida. Y solo quiero mirar hacia adelante. Por eso escribo: para borrar todas las huellas del pasado de una memoria que vista cara a cara me calcinaría.  

.

6) ¿Que opinión tiene de la gestión de Norberto Lischinsky?

No existe reelección indefinida para ser Subsecretario de Cultura: si se espera primero poseer las adecuadas infraestructuras de servicio para hacer cultura - detesto la palabra "administración" (¿que se va a administrar si no existieran los creadores muy a pesar de sí mismos o tener el adecuado personal administrativo para hacer una gestión brillante, los tiempos no alcanzan.
Existen urgencias, prioridades. Y son los creadores. Crear canales para propagar sus obras- hoy se diría mercados -Lo demás es retórica. Creo que Norberto sobrestimó la velocidad con que corren los tiempos políticos sobre los cuales se trata infructuosamente de edificar una Catedral de la Cultura y su gestión se resintió de una primera etapa que queda finalmente sin terminar: faltan escuelas de perfeccionamiento de todo tipo y saber aprovechar mejor la revolución cibernética que se puede aplicar a los Museos y a un Teatro solo con entrar a un programa de la Red.

.
Debo aclararles que hace poco Eduardo Saguier -una eminencia - se preguntaba como el Archivo Histórico de la Provincia no estaba aún informatizado. Los Correntinos somos muy especiales en dilapidar las riquezas que el pasado podría habernos proporcionado.

Corrientes no es ninguna avanzada en materia de Cultura o Turismo de todos modos: en los últimos veinte años hemos retrocedido, no hemos avanzado. Fíjense lo que hicieron en Resistencia con un pequeño Cine mientras nosotros
perdíamos el Rex - un Centro Cultural y acá nadie se detuvo a pensar y hoy deberíamos hacerlo, que pasó cuando perdimos el Cine Teatro Corrientes cuyos camerinos jamás fueron terminados y los pagó el pueblo de Corrientes.

.
El Teatro Alvear y la Casa del Teatro fueron obras de Regina Pacini, ¿pero era otras época no ? Recuerdo que Raúl Gonzales Tuñón contaba que los Presidentes cruzaban la Plaza de Mayo para escuchar a los poetas noveles. No creo que ningún dirigente político de hoy haga lo mismo.

.

7) ¿Cree que es madura o inmadura la forma de hacer política en Corrientes?

Cuando los jóvenes utilizan como única diversión diez horas de juegos electrónicos de guerra no queda mucho por contestar. Quienes hacen política son los pueblos no los políticos. En tercer año nosotros debíamos saber quien era el Ministro de Relaciones y Culto - en esa época, de la Nación. ¿Que ha pasado con la Universidad Argentina de hoy ? Preguntado por mí un alumno de último año de abogacía quien era el Ministro del Interior en la Argentina de hoy me contestó que no sabía.
Traslade eso a lo que usted llama la forma de hacer política y la pregunta estará contestada. Fíjense en eso de las re-elecciones por tiempo indefinido. Personalmente me causa mucha gracia. Juán Ramón Vidal gobernó Corrientes sin necesidad de ser gobernador durante cuarenta años: a eso debe llamársele poder. Y fue el senador que más tiempo estuvo en el Senado de la Nación. 
 

.

8) ¿Tiene alguna explicación cultural de porque Corrientes es una de las provincias donde existen mayor número de mujeres golpeadas?

En la España actual constituye una pandemia. Confirme usted mismo las estadísticas. Se trata de una sociedad globalmente muy, muy enferma. Las causas son múltiples o deben serla. Hoy en ésta ciudad existen asaltos en pleno centro.

Constituir una "pareja" en las condiciones socio-económicas y culturales que vivimos ayuda a desintegrar cualquier modelo icónico de conducta comunitaria: no se trata de ningún pacto social roto sino de una comunidad - y la palabra es clarísima - que no puede funcionar ya como tal.

Antonhy Burges luego de que su primer mujer - en estado de embarazo - (por lo cual murió alcohólica y depresiva) fue golpeada y violada en los años sesentas en las calles de Londres disparó esa profecía que sigue siendo " La naranja mecánica".

La búsqueda del éxito inmediato y la necesidad del dinero -crean conductas sicopáticas, sensaciones de frustración, rencores mutuos y la mujer es aún- digo aún - la más débil. Pero esto también puede revertirse. En "El Mito del Machismo" Ruiten-Beek nos muestra a un hombre súper-exigido que está llorando por dentro y hoy - a veces - también lava pañales.

Esa violencia que como decía el viejo Robert Altman está en nosotros, está en el football, está en las calles y estuvo en Cromanon, es la misma que vemos repetidamente en películas de todo tipo y que el "pako", el alcohol y la insustancialidad de la vida cotidiana, ayudan a desencadenar.
 
¿Porque Corrientes? tal vez porque el "machismo" se bata en retirada. Y eso cuesta.

.

9) ¿En que punto se encuentra su trayectoria poética?

En realidad y creo haberlo dicho muchas veces , mi exilio forzoso aquí, dado que desde los 24 años Buenos Aires fue para mí , el otro hogar - permitió que la obra se esparciera como marea negra por la Red. Ahora estoy sin tiempo para firmar con Folcci en Italia - mi primer contrato con una Editorial Internacional: los hispanistas franceses - ayer me escribía Cecile Gurvitch desde Paris - se vieron predispuestos desde que Patrick Cyntas desde R'ALM comenzara a traducir y publicar mi obra.
Pero tanto Portugal como Brasil fueron también muy permeables a difundir mi obra, tanto Ensayística como Poética. También México, pero Venezuela me ha sido especialmente amigable.

.
No querría hacer nombres. Pero no puedo evitar citar a José - yo lo llamo así: Pepinike -Alborés quien a través de Hispanítas me devolviera el orgullo de ser gallego ( incluso traduciéndome al gallego) y Joan Navarro al catalán por eso de que mi otro apellido es Bofill.

¿Que me dio Corrientes? Ustedes: ¿no resulta suficiente? : mis amigas Cecilia Lugo y Mirtha Zalasan y hoy Noemí Cuneo y Agustín Portela que me ayudan como otros a realizar éste esfuerzo. Y esos otros amigos miós de Buenos Aires, para los que no existen el tiempo ni la distancia. Entre ellos, Abel Posse y Juan Archibaldo Lanús.

.


SONES PARA WIKA SOLIS
por Oscar Portela / canción/

Pues ya prefiero no hablar
el silencio y la guitarra
la voz de Irma Solis
me acortan la vida larga

y para volverme simple
como un álamo en el agua
que solución más medida
que una copla en su garganta

chacarera o chamamé,
tango, bolero o milonga,
en el timbre de la wika
me aroman dolores largos

volverme canción pequeña,
tras tanto verso profano,
y como un "hornero" en las ramas,
ser alfarero, o ser nada...

buen día, "alba... dolor..."
si su guitarra acompaña,
soy paisaje, soy laguna,
vuelvo a mi segunda infancia...

por eso Wica Solis
yo te dedico estos cantos,
versos que nadan tranquilos,
en el fondo de tu alma



Extraído de la revista "Comunas del Litoral" - revísta de Circulación Nacional

Ilustración : Siegfried Woldhek - http://www.woldhek.nl/

.

Edgar Lee MASTERS/José Emilio PACHECO

Edgar Lee MASTERS/José Emilio PACHECO

  

Cuatro poemas de Spoon River Anthology

Por José Emilio Pacheco

.

1.Taylor el diácono

Pertenecí a la Iglesia
Y al partido que aboga por prohibir el alcohol.
En el pueblo suponen
Que morí por comer sandías,
La verdad es muy distinta:
Me mató la cirrosis.
Tarde a tarde, por espacio de unos treinta años,
Me deslicé al interior de la botica de Trainor
Y me serví una dosis generosa
De un frasco que llevaba la etiqueta
Spiritus Fromenti. *

*Alcohol puro de trigo fermentado.  

.

2. Elsa Wertman

Yo era una campesina que emigró de Alemania,
Robusta, alegre, sonrosada, de ojos azules.
Fui sirvienta en la casa de Thomas Greene.
Un día de verano, cuando no estaba su mujer,
Greene entró en la cocina, me abrazó
Y me besó en el cuello.
Intenté rechazarlo
Pero después ninguno de los dos
Pareció darse cuenta de lo que hacía.
Y lloré por lo que iba a ser de mí
Y continué llorando
Al ver que mi secreto era notorio.
La señora Greene me dijo que estaba al tanto
Pero no haría nada en mi contra.
Mujer estéril,
Se hallaba bien dispuesta a la adopción.
(Su esposo le obsequió una granja para aquietarla.)
Se recluyó en su cuarto
Y difundió rumores de embarazo
Y todo salió bien y nació el niño.
Conmigo se portaron muy amables.
Más tarde me casé con Gus Werthman
Y pasaron los años.
Pero en los mítines políticos,
Cuando aquellos sentados junto a mí
Pensaban que la elocuencia de Hamilton Greene
Me hacía derramar lágrimas,
Erraban por completo:
¡No! Yo quería gritarles:
¡Es mi hijo, es mi hijo! 
 

.

3. Hamilton Greene

Fui hijo único
De Frances Harris, de Virginia,
Y Thomas Greene, de Kentucky,
Ambos de honrado e impecable linaje.
A ellos les debo cuanto llegué a ser:
Juez, representante en el Congreso, líder político.
De mi madre heredé la vivacidad,
El talento, el don de la palabra;
De mi padre, la voluntad, la lógica, el buen juicio.
Reciban ellos todos los honores
Por los servicios que presté en mi pueblo.

.
4. Theodore el poeta

De niño te pasabas horas y horas
Sentado en la ribera del Spoon turbio.
Los ojos fijos en la entrada de la guarida,
Esperando que el cangrejo de río
Saliera y se arrastrara por la orilla arenosa.
Veías primero sus antenas trémulas,
Briznas de paja al viento.
Luego su cuerpo de color de greda,
Adornado por ojos negro-azabache.
Como en trance te preguntabas:
Qué sabe, qué desea, para qué vive el cangrejo.
Más tarde dirigiste la mirada
Hacia hombres y mujeres
Ocultos del destino en sus guaridas
De las grandes ciudades
Y esperaste que salieran sus almas
Para ver cómo
Y con qué objeto viven
Y para qué se arrastran con tanto afán
Por la orilla arenosa en la que falta el agua
Cuando termina el verano.
 

.

Edgar Lee Masters 

(1869-1950) Poeta norteamericano, n. en Garnett (Kan.) y m. en Melrose Park (Pa.). Creció en Illinois en un ambiente de ciudad provinciana que describiría en su famosa Spoon River Anthology. Estudió leyes con su padre y marchó joven a Chicago. Consiguió éxito como abogado, pero sin abandonar la pluma. En sus versos imitó a otros poetas, desde los isabelinos a Tennyson y Browning. Al principio publicó sus trabajos con seudónimo, pues temía que su condición de poeta perjudicara su carrera de leyes. Alcanzó puesto prominente en el campo literario al publicar su realista Spoon River Anthology (1915), que contiene 250 epitafios pesimistas al estilo de los de la Antología Griega o Palatina. Escribió también The New Star Chamber (1904), The Blood of the Prophets (1905), The Great Valley (1916), Domesday Book (1920), The New Spoon River (1924), la autobiografía Across Spoon River (1936) y The Sangamon (1942). 

.

Antología de Spoon River, por Edgar Lee Masters

por Marcelo Luna

Prólogo

 Abordaré en éste, nuevo ensayo de la Serie Breves, a un autor de lengua inglesa y de nacionalidad americana. Lo tomo como ejemplo de un tipo de poeta que hizo historia con un solo libro. Extraño, pero no insólito, que un hombre o mujer alcance fama y gloria con un solo libro editado de poemas. El mismísimo Dante si no hubiese escrito "La Divina" en lengua toscana, sería algo más que un poeta menor del "dolce stil nuovo". Cervantes, autor de obras teatrales, entremeses, ensayos, poesías, y novelas, sería un modesto escritor español del Siglo de Oro; de no ser por "El Quijote de la Mancha". Un auténtico desconocido en nuestra lengua, a no ser por la traducción de su libro por Alberto Girri. Un solo Libro... Y la posteridad. Ese es el caso de... Edgar Lee Masters.  Y de la Antología de Spoon River.

De un Libro que adquirió fama... por encima de su autor, al que poco se recuerda. 

.

Antología de Sponn River

En la mitad de su vida, un oscuro abogado de Chicago, con una profusa e intrascendente labor teatral, poética y novelística; escribe hacia 1913 y editado por Harriet Monroe al año siguiente, un libro excepcional en la poética norteamericana. Lo insólito es que: luego de 1915 y durante el resto de su extensa vida, vuelve a la mediocridad inicial, por más que intente sin éxito una continuación en 1924, el Nuevo Spoon River.¿Qué sucedió?... Se pueden aventurar las más insólitas explicaciones.

A) Conjetura aventurada: Horace Gregory sostiene que la Antología de Spoon River fue escrita en un estado de trance, al estilo de Yeats, que le valió según la Monroe, un colapso nervioso.

B) Conjetura espiritual: Harriet Monroe afirma que la escribió de un tirón en cuestión de días o semanas, deteniéndose para comer y dormir breves horas al día.

C) Conjetura personal: la mía, que sospecha la apropiación por parte de Masters, de un manuscrito escrito por un desconocido, probable habitante del mítico Spoon River que enmascara el verdadero nombre de un pueblo real del Medio Oeste.Tal vez, éste desconocido sea morador del cementerio en la colina y sí así no fuese, el transcribió y recreó un manuscrito, encontrado, vaya a saber dónde. Por su profesión de abogado, mudó en un principio de pueblo en pueblo, y estuvo en contacto con papeles sucesorios, con lo cual no sería nada extraño la génesis del mismo.Eso confirmaría la infructuosa continuación que quiso darle a la Antología en 1924, fallida y sin talento.

.

Génesis

 Fuera de éstas verosímiles o no hipótesis, en la antología hay más de 200 poemas escritos como epitafios, de un cementerio ubicado en la colina de un ignoto y tradicional pueblo del Medio Oeste Norteamericano.Escrito en verso libre, cada muerto relata en primera persona como fue su vida, en un lenguaje llano, sarcástico, cruel y humorístico.

.

Resultado

 Poesía desnuda y directa, monologada amargamente, decepcionante en su conclusión, con un agudo poder de observación sobre el paisaje, las costumbres y las "gentes de un pueblo chico". Masters repite elementos siempre eficaces en la poesía, enfrenta opiniones cáusticas de cada personaje, enhebra diecinueve historias y no menos de doscientos cuarenta y cuatro personajes con sucesivos epitafios interrelacionados, con observaciones psicológicas, morales y religiosas, siempre ahondantes en el patetismo y la miseria humana. Lo que sí es seguro: es la identificación de quien le sugirió escribir los epitafios, a la manera de la Antología Griega...  Era William Reedy, propietario del Reedys Mirror. También le propuso que fueran personajes que él hubiera conocido, amado u odiado, de su ciudad, Lewistown, Indiana. A mi juicio, demasiadas "ayudas"...

.

Misterio

 Queda en pie, saber cómo se inspiró para retratar a casi todos los oficios y profesiones, y si ellos fueron o no reales, apropiados, transcriptos, recreados o construidos de la nada.La viuda de Masters, Ellen Coyne, afirma que la mitad eran personajes compuestos y los otros reales. Alberto Girri, independientemente de si el poema "Theodore el poeta" alude a Theodore Dreiser, escritor y amigo personal de Masters, o si "Emily Sparks" es un epitafio dedicado a su maestra de la elemental, o si "Annie Rutledge" fue en vida el gran amor de Lincoln; dice que queda en pie, inconmovible, el drama personal que cada poema-epitafio sintetiza.

.

Análisis

 Por debajo de estos dramas, sostiene Girri, Masters muestra y enjuicia aspectos morales de la vida americana en pueblos sumidos en la estrechez de horizontes, en el puritanismo y la hipocresía. El materialismo y el idealismo, el fracaso, la ruina económica y la mezquindad de los poderosos que concretan sus ambiciones, pero que se equiparan en la Muerte... Son la tónica general. Sus temas, caracteres y ambientes, anticipan a la gran narrativa americana desde Dreiser hasta Sherwood Anderson y Thorton Wilder. Sin olvidar a Tennesee Williams, Norman Mayler y Arthur Miller, que tomaron de Edgar Lee, el cinismo y el dramatismo de sus abominables historias, incestos y abortos incluidos...

.

Conclusión

1) Como acerba crítica: muestra la llamada "rebelión de la aldea", la exclusión y la emigración hacia las ciudades, la atmósfera opresiva del entorno campirano, y socava la tradición sentimental del regionalismo "Bayou" norteamericano.

2) Como documento literario: Masters exhibe el escepticismo con que algunos escritores se preguntaban, si el paso de una sociedad agraria a una industrial, merecía el abandono de los valores fundamentales.  Edgar Lee Masters, sea o no el autor de la Antología de Spoon River merece esta parrafada. He aquí uno de los más grandes y solitarios libros de poesía, que retrata a una sociedad peculiar y pueblerina que se aniquila.

Como pocos o ninguno logró crear Spoon River... O el pueblo en que tú naciste. 

.

A consultar:

http://www.adamar.org/numero_14/000028.luna.htm 

http://es.wikipedia.org/wiki/Edgar_Lee_Masters 

.

Ilustración: The Alcorn Gallery

http://www.alcorngallery.com/CelebratedAuthors/CA.php

.